Читаем Судьба амазонки полностью

Ингвар с наслаждением повернулся лицом к бессознательной девушке. Её губы слегка шевелились, повторяя неведомую молитву или проклятия врагам… Какой соблазн! Ингвар провёл рукой по крутому бедру амазонки и внезапно почувствовал себя вором, позарившимся на чужое достояние. Он мигом отдёрнул ладонь от горячего тела девушки, словно обжёгся.

– Ну и попал я! – он снова лёг на спину и постарался заснуть.

Поутру следовало отправляться в путь. Нейт всё не приходила в себя. В городе начались обыски. Шах неистовствовал, будто чуял, что добыча пока в пределах досягаемости. Ингвар яростно тряс за плечи и брызгал водой спящую красавицу – всё напрасно. В последнем отчаянном порыве начал он хлестать по щекам девушки и увидел, что экзекуция возымела действие. Нейт с трудом пришла в себя и странным обрадованным взором уставилась на своего мучителя.

– Жить хочешь? – без предисловий спросил он.

– А я ещё жива? – искренне удивилась девушка.

Она попыталась пошевелить руками или ногами, но члены плохо слушались свою хозяйку. Толмач быстро вышел и вернулся, неся в руках ароматный чёрный напиток:

– Выпей, бодрее станешь.

– Тьфу, горечь какая!

Ингвар почти силой влил в капризную красавицу горячий кофе. Она не могла сопротивляться и безвольно откинулась на подушки.

– Некогда лежать, одевайся быстро, – молодой воин-купец был уже собран.

– Что со мной было? Ничего не помню… Помню, как въехала в город, а дальше провал.

– «Провал» мог сильно затянуться, если бы я не вытащил тебя оттуда.

– Откуда?

– Потом расскажу.

– Выкупил он тебя на торгах на невольничьем рынке, куда ты по дури угодила, – беспощадно встрял толмач.

Ингвар взглядом дал понять старику, что подробности излишни. Однако толмач намеренно не хотел принижать роль богатого друга в рискованном деле.

– Слушайся его, девушка! Он для тебя всё сделает. А ты, как бога, его слушайся!

– У моего народа Луна-богиня.

– Ну и поменяй её на «ясный месяц» – тоже спутник надёжный.

Девушка недовольно фыркнула и принялась надевать мешковатую одежду прямо поверх воинской. Видно было, что каждое движение давалось ей с трудом.

Втроём они подошли почти к самым воротам. Ингвар вёл коня в поводу, остановился и ласково похлопал по шёлковой вороной шее:

– Теперь, друг, на тебя вся надежда. Шума там побольше сотвори. Нам на руку твоя горячность.

Он что есть силы ударил коня по крупу, животное встало на дыбы от неожиданности и понеслось вдоль по узкой улочке, сметая на своём пути зазевавшихся людей и лотки с товаром. Встречные повозки конь легко перемахивал и храпя мчался к воротам. Стражники попытались перехватить великолепное строптивое животное. Пара беглецов воспользовалась суматохой и выскользнула из города незамеченной. Толмач с радостью смотрел им вслед.

Ближе к вечеру они рассмотрели на дороге лёгкой трусцой бегущего за ними коня. Ингвар с радостью поймал не дающееся в чужие руки недоверчивое животное и благодарно обнял за крутую шею. Потом легко вскочил в седло и протянул руку Нейт:

– Садись, красавица, прокачу!

Девушка недовольно стрельнула глазами на своего спасителя.

– Ты и вправду купил меня?

– Выкупил, – уточнил он. – Я это так воспринимаю.

– И куда ты повезёшь меня?

– А тебе не всё равно? Надо убираться поскорее отсюда. Чем дальше, тем лучше.

– Поехали к Муккараму. Может, лошадь мне даст.

– Согласен, я тоже не железный тебя всем телом ощущать и ничего тебе не сделать. Так я тебя «чистой» не довезу до дома, не обижайся.

– Спасибо за откровенность. А к какому дому ты собрался?

Она уже устроилась позади молодого человека и осторожно обхватила его рукой. У Ингвара перехватило дыхание от невинного объятия девушки. Он с трудом справился с собой и ответил:

– Я думаю, что наши дома недалеко, раз мы понимаем друг друга без переводчика.

Она промолчала. Каменистая дорога сперва вела среди безжизненных каменистых холмов с чахлыми кустиками, а потом и вовсе скрылась под песчаными наносами. Путники уверенно держались малолюдных мест, позволяя себе приблизиться к селениям только для того, чтобы осторожно пополнить запасы воды и, не привлекая внимания, двинуться дальше. Дорога сдружила их, во всяком случае Нейт. Парень ощущал притяжение гораздо более сильное.

В городе дядюшки Фахад юная амазонка вздохнула с облегчением, попав под высокие своды дворца, покрытые искусной каменной резьбой. Так же приветливо журчал фонтанчик у облюбованной Нейт скамейки. Мужчины оставили девушку одну: Муккарам хотел с глазу на глаз поговорить с удачливым молодым купцом. Они беседовали долго, и девушка терялась в догадках. Мимо усталой красавицы пробежал запыхавшийся слуга, мудрец с Ингваром быстро вернулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза