Читаем Судьба амазонки полностью

Многие девушки зимой успели поучаствовать в мелких стычках с залётными шайками разбойников или разведчиков, идущих впереди неторопливо кочующих племён. Пока исходы малых баталий были вполне благополучны для добровольных защитниц деревни. Успех воодушевлял девушек и толкал на новые рискованные подвиги. К счастью, неудобное расположение долины отбрасывало от себя часть непрошеных гостей. За цепью гор, словно за надёжными стенами, было укрыто их маленькое небогатое сообщество. Впервые отправились они прочь от своего замкнутого мирка, чтобы участвовать в более серьёзном деле и заработать на жизнь.

Въехав в просторный двор дома графа, Архелия обнаружила там весь цвет местного воинства: наёмники, военные отряды друзей и родственников Роскви, дружинники, рекрутированные со всех сторон обширных владений графа. Некоторые из них давно позабыли о своём воинском долге, вросли корнями в землю, обзавелись семьями, и известие о предстоящем побоище изрядно подпортило настроение призванных. Девушки разбили лагерь под стенами городка рядом с остальными прибывшими. Воительницы, успевшие почувствовать и вкус победы, и запах крови, не терялись среди разномастной толпы, на которую походило гигантское скопление людей и лошадей. Девушки в достаточной мере владели собой и оружием, чтобы не обращать внимания на косые взгляды соседей. Некоторые вояки откровенно напоминали дикарей, вооружённые одной дубиной, другие были настолько пьяны, что не держались на ногах.

Архелия прошла в уже знакомый длинный коридор и направилась в приёмную графа. Он был окружён высокопоставленными союзниками и друзьями. Их озабоченные лица говорили о нелёгком разговоре, произошедшем до появления дочери барона. На визит девушки никто не отреагировал. Предводительница амазонок взяла инициативу в свои руки:

– Приветствую тебя, граф Роскви! Твои боги да хранят тебя.

– Архи! – он неожиданно радостно развёл руки в приветствии, словно видел перед собой давнего друга. – Привела людей?

– Да.

– Сколько? – он приобнял её за плечи и увлёк подальше от лишних ушей.

– Сотню.

– Значит, пятьдесят, – герцог произвёл переоценку вклада воительниц в общее дело, но Архелия успела проникнуть в его мысли.

– Сто – значит, сто! – твёрдо поправила она. – Они теперь не хуже твоих воинов, а некоторых даже и лучше…

– Милости просим, – дружелюбно заулыбался он. – Вы у нас желанные гостьи.

– Мы прежде всего наёмники, – напомнила Архелия.

– Присядем? – Роскви подвёл дочь барона к двум удобным резным стульям и указал на них.

Архелия тяжело, не по-женски села на предложенное место и приготовилась слушать. Герцог устроился напротив, и на его лице выражение безграничной радости от встречи сменилось сосредоточенной расчётливой маской. Или маска была до того? Прямой открытый взгляд скрывал лукавые искры, а добродушная улыбка слегка напоминала хищный оскал лисицы. Дочь барона поняла, что необходимо воспользоваться обретённым в пещере даром. Она подстегнула управляемую ею интуицию и внимательно следила за словами Роскви, которые он произносил вслух, сопоставляя их с потаёнными знаками, выдающими суть. Архи настолько втянулась в игру слов-мыслей, что порой терялась, когда надо было отвечать на вопрос, поставленный герцогом вслух. Анализируя поведение собеседника, она увлеклась и показалась графу несколько странной, если не невменяемой.

– Некоторые мои бывшие союзники по различным причинам отказались от участия в операции. Исход предполагаемого сражения стал менее ясен.

– Мы можем проиграть? – Архелия удивлённо вскинула брови, она не стремилась воевать на стороне неудачника.

– Нет, я не стал бы выражаться так… категорично.

– Мы не уйдём, если ты повысишь плату за наше участие, – предводительница тянула время, прощупывая мысли собеседника.

Можно было придраться к предполагаемой оплате ратного труда наёмниц и удалиться, не потеряв лица. Герцог занервничал:

– Вы не вправе требовать изменения прежних договорённостей.

– Возрос риск, возросла и оплата. Раздели между нами те деньги, что высвободились благодаря отказникам.

– Тогда я должен делить на всех.

– Разумеется, но кроме тех оборванцев, что собрались под стенами твоей крепости. Этот сброд не стоит ничего.

– Ты грубишь в моём доме. Забыла, в чьих владениях поселилась?

– Если бы я видела твою дружину и союзников раньше и в полном составе, то земли могли бы стать даже моими, – Архелия вела себя вызывающе, но Роскви сник.

Дочь барона читала его потаённые страхи и беззастенчиво пользовалась временной слабостью герцога. «Провидица или просто догадливая?» – размышлял он.

– Всё сразу, – невпопад высказалась Архелия.

– Всё – слишком большой куш, – Роскви применил слова воительницы к создавшейся ситуации. – Согласен, мои ребята немного распустились от сытой жизни.

– Не только они.

«Рыба тухнет с головы», – про себя подвела итог дочь барона.

– Да, и у союзников дела идут не блестяще, но их воины не раз доказывали свою силу и отвагу.

– Тебе нужны мои воительницы?

– Сейчас каждый человек на счету.

– Значит, отсчитывай деньги, – Архелия торговалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза