Читаем Судьба амазонки полностью

– Хорошо, – герцог сдался. – Заберёте часть добытых в городе пленников, добра и…

– И лошадей… Сколько сможем забрать?

– Да.

– Отлично, – дочь барона довольно потёрла руки и добавила: – И ещё перестань сожалеть, что не берёшь с нас налоги. Мы твои самые крайние рубежи прикрываем. Неспокойное занятие… Руд считает, что вправе там распоряжаться.

Роскви вздрогнул, Архелия, очевидно, читала его мысли, но он не позволил подозрению развиться в фобию. Герцог саркастически улыбнулся:

– Надеюсь, вы действительно стоите того, что просите.

– У тебя пока нет другого выхода. Вызов Хозяину брошен?

– Дерзкая… Молодая и дерзкая! Не боишься, что приструню?

– Можешь, – согласилась Архелия. – Только не захочешь, поскольку выбор для усмирения у тебя небогатый. Я тебе в качестве помощника в набегах больше пригожусь.

– Иди. Завтра рано выступаем. Об остальном после потолкуем.

Предводительница вернулась в свой лагерь в приподнятом настроении. Проходя мимо чужих воинов, она приглядывалась, прислушивалась к разговорам и всё более удивлялась. Ей было непонятно, на что надеются хмельные разгильдяи, размахивающие мечом, будто дровосеки топором? На что надеются орущие на всю округу о победе громилы, вооружённые одними дубинами? Порядок, царивший в лагере амазонок, вызывал невольное восхищение. Предводительница могла на полном основании гордиться собственным небольшим, но дисциплинированным отрядом. Большинство девушек уже устроились на ночлег у разведённых костров. Архелия прошла в скромную палатку к ожидавшим её подругам и передала суть разговора с герцогом. Обсуждение сложной ситуации заняло полночи.

На заре, едва отдохнув, воительницы выступили в составе сборного войска в поход. По пути дочь барона продолжала размышлять над предстоящей операцией и, приняв решение, догнала Роскви.

– Можно один нескромный вопрос?

– ???

– Для чего ты затеял всю заваруху?

– Прежде мы были добрыми друзьями и соседями с Клеппом… – начал граф.

– Ты не сказал, что мы идём против герцога.

– Нет, он следующий. Не перебивай. Клепп затеял большую игру, хочет окружить меня своими землями со всех сторон и придушить в конце концов. Я тоже ждать не буду. Сперва объединюсь с соседом, конечно, без его согласия, а потом смогу и герцогу противостоять.

– Кто кого, закон жизни, – Архелия сделала вид, что её мало интересуют амбиции местных правителей. – А выигравший и собравший под своим крылом четыре владения бросит вызов самому королю?

– Я не стремлюсь к лишнему кровопролитию.

«Откуда такая осведомлённость у дикарки?» – подумал Роскви.

– Скромность украшает. Но мне кажется, что корона – естественное продолжение твоего грандиозного плана.

– Осуществить бы его первую часть.

– А потом станешь «первым среди равных».

– Фу, – граф поморщился. – Просто первым. Равным я с такими богатствами уже не буду. Эта война – лишь начало.

– О нашей войне я и хочу поговорить. Тебе нужна победа или сражение?

– О чём ты? Как можно отделить одно от другого?

– Если шансов победить в открытом бою мало, стоит поискать обходные пути.

– Я пробовал и хитрость – безрезультатно. А лучше меня никто Хозяина не обманет! Ты уж поверь… Так что придётся лезть на их укрепления, штурмовать и побеждать.

– Серьёзное препятствие? – дочь барона снова притворилась слабо осведомлённой.

– Мощные стены на насыпи, перед ними ров.

– Молодцы.

– Ты хвалишь будущего врага?

– Нельзя недооценивать разум противника. Источник воды у них, разумеется, есть…

– Отравить не удастся. Колодец в центре крепости, так запросто не добраться.

– Вред наносить женщинам и детям мы бы тоже не хотели. Воительницы не настолько кровожадны и жестоки.

– Понятно, – граф презрительно скривил губы с чувством собственного превосходства.

– Предлагаю усыпить жителей и защитников.

– Говорю, невозможно, – он повторил слова медленно, словно опасался, что Архелия плохо расслышала его.

– Я могу устроить.

– Дерзай, ваши ставки вырастут.

Архелия поворотила коня и поскакала к своим соратницам. Обещаниям графа она не верила, но временный союз был сейчас кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза