Читаем Судьба Десятой полностью

— И под «мы» я не имею в виду только моих друзей, которых вы видите за этим столом, — продолжает Джон. — Я имею в виду и нас и вас. Всех в этом зале.

После этих слов по залу вновь проносится шепот. Плакавший гаваец наконец–то перестал хлюпать носом и слушает Джона, но теперь его глаза заметались по помещению в поисках выхода.

— Я знаю, все это кажется безумием. Возможно, кто–то считает это несправедливым, — снова говорит Джон. — Еще несколько дней назад вы жили нормальной жизнью, и вдруг, без предупреждения, на вашу планету напали инопланетяне, а вы получили способность двигать предметы силой мысли. Ведь так? Или… здесь есть кто–то, у кого еще не проявился телекинез?

Несколько ребят поднимают вверх руки, среди них — плакавший парень.

— Ух ты, — говорит Джон. — Тогда вы, наверное, вообще в шоке. Когда отсюда выберетесь, попробуйте попрактиковаться. Просто… м–м–м… представьте, как какой–нибудь предмет в вашем доме двигается по воздуху. Постарайтесь сфокусировать на нем все свое внимание. Это сработает, обещаю. Вы сами удивитесь, а родители точно испугаются до смерти. — Джон на секунду задумывается. — Кто–нибудь заметил в себе наличие других способностей помимо телекинеза? Если что, мы называем их Наследиями. Есть такие…?

Из середины зала со своего места поднимается плотного вида парень с копной каштановых волос. Он чем–то напоминает мне набитую ватой игрушку. Он говорит с легким немецким акцентом.

— Меня зовут Бертран, — говорит он, нервно озираясь по сторонам. — Мы с моими родителями — пчеловоды. Вчера я заметил, что… э-э, пчелы… заговорили со мной. Я думал, что схожу с ума, но рой полетел туда, куда я ему велел, так что…

— Во чудак, — шепчет мне Девятый. — Пчеловод…

Джон хлопает в ладоши.

— Это замечательно, Бертран. У тебя очень быстро проявилось Наследие. Обещаю, у других они тоже появятся, и не все они будут заключаться в разговорах с насекомыми. Мы обучим вас их использовать. У нас есть те, кто в этом разбирается, у них большой опыт… — Джон бросает взгляд на сидящих вокруг стола. Похоже, нам всем придется стать Чепанами. — В любом случае, тому, что у вас появились Наследия, есть одна причина. Если вы еще не догадались, подскажу… предполагается, что вы поможете нам защитить Землю.

После этих слов в амфитеатре снова поднимается шум. Часть ребят радуется, словно уже рвется в бой, но большинство неуверенно перешептываются между собой.

— Джон, — сквозь стиснутые зубы говорит Элла. — Быстрее, пожалуйста.

Я бросаю взгляд на Сетракуса Ра. Его дерганья обретают новую силу.

Джон поднимает обе руки, восстанавливая тишину.

— Я не буду врать и говорить, что наша задача безопасна. Еще как опасна. Я призываю вас оставить прежнюю жизнь, оставить свои семьи и присоединиться к нам в борьбе, которая началась вообще в другой галактике.

То, как Джон подает всю эту информацию, подсказывает мне, что он уже произносил подобные речи раньше. Я замечаю, что он посматривает на девушку, сидящую рядом с Сэмом. Она ему улыбается.

— Всем понятно, что я не могу заставить вас к нам присоединиться. Через несколько минут вы очнетесь после этого небольшого собрания и окажетесь там же, где и были до него. Там, где вы будете в безопасности, я надеюсь. И возможно, тех из нас, кто выберет сражение… и всех армий мира… может быть, всего этого хватит, чтобы победить. Возможно, мы сможем разделаться с могадорцами и спасти Землю. Но если мы потерпим поражение… даже если вы останетесь от него в стороне… они придут за вами. Поэтому я прошу вас… хотя вы меня не знаете… хотя мы буквально перевернули вашу жизнь… присоединяйтесь к нам. Помогите нам спасти этот мир.

— Да, черт возьми! — восклицает Девятый, аплодируя Джону. — Слышали его, салаги? Вы же не слабаки какие–то? Айда на битву, вашу мать!

Почтительное молчание, которое все хранили во время речи Джона, прерывается, когда Девятый делает свое короткое выступление. Внезапно мы словно оказываемся на пресс–конференции. Отовсюду ребята выкрикивают свои вопросы.

— Там за столом, это могадорец?

— Убирайтесь в свою галактику, придурки!

— Я постоянно все порчу телекинезом. Что мне делать?

— Я хочу домой!

— Как мы их остановим?

— Чувак, что с твоим глазом?

— Этот жуткий тип нас видит?

— Почему они хотят нас убить?

А потом всю эту какофонию прерывает долговязый парень с ирокезом из крашеных под блондина волос, похожий на рок–звезду на пенсии. Он встает на скамью и сильно топает ногой. Полагаю, прочность его военных ботинок передается этому виртуальному миру, поскольку получившийся звук достаточно громкий, чтобы заставить всех заткнуться.

— Старина, вы ведь в Америке? — спрашивает панк Джона, выговаривая слова с сильным британским акцентом. — Допустим, я хочу вам помочь и задать жару этим бледнолицым кретинам. Как, черт возьми, мне до вас добраться? Если вы вдруг не в курсе, из–за их гигантских кораблей запрещены все трансатлантические перелеты.

Джон в неуверенности почесывает подбородок:

— Ну…

Лежащие на столе руки Эллы сжимаются в кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей