Оливия широко распахнула глаза и, затаив дыхание, уставилась на Кларка.
— Я прав? — спросил он, но ответ ему был не нужен — по реакции Оливии Кларк видел, что попал в точку. — Именно ради того, чтобы стать матерью, ты и выходишь замуж за Родерика? Ты именно этого хочешь? А как же настоящая любовь? — сыпал он вопросами.
Оливия не сводила с него глаз. Чего она действительно хочет? Того, чего хотела всегда: быть вместе с Кларком и их сыном, быть семьей и жить в Черч-Уэстри, ставшем ее родным домом на всю жизнь. Но подобный выбор ей сделать не дано.
— Да, я хочу быть матерью Эрику, — тихо сказала Оливия и отвела глаза.
Кларк чувствовал боль и сожаление. Он смутно надеялся, что Оливия скажет, что он ей нужен, но она конечно же этого не сказала. Он свалял дурака, вернувшись сюда и связавшись с ней снова. Ему надо уезжать, и поскорее. Взмахом руки он указал на коробку с игрушками.
— Если говорить обо мне, то я с радостью отдам все это. Сомневаюсь, что Эрик захочет взять что-то из старья своего дядюшки, а у меня, по всей видимости, детей не будет, поэтому не вижу смысла хранить это. А кроме того, легче забыть прошлое, если не видеть предметов, напоминающих о нем.
Оливии стало трудно дышать. Как она виновата перед Кларком! Ей нет прощения. Кларк, видимо, никогда не женится, у него никогда не будет детей. Ему никогда не познать радостей отцовства.
Она болезненно сглотнула и напомнила себе, что необходимо взять себя в руки. Она невеста Родерика. Она поступает правильно, свято храня тайну рождения Эрика. Она должна верить в это.
И еще Оливия поняла, что отчужденное выражение лица Кларка, когда он сказал, что у него никогда не будет детей, станет для нее вечным кошмаром.
Сидя рядом с Родериком за столом, Оливия старательно изображала счастливую невесту. Именно такого поведения ожидали от нее гости, и Оливия старательно играла свою роль, хоть на душе у нее кошки скребли. К тому же ей совершенно не хотелось давать повод для сплетен, которые ненароком могли дойти до Эрика.
— Итак, Родерик, на какое число назначена свадьба? — громко спросил Нейл Смит.
Сидящая рядом с ним жена строго взглянула на него и ущипнула за руку.
— А что такое?! — возмутился Нейл, отдергивая руку. — Вполне законный вопрос, учитывая, что поблизости нет Фредерики, у которой ты могла бы спросить и потом рассказать мне.
Оливия встрепенулась. Она настолько погрузилась в заботы о собственном благополучии, что совершенно забыла о Фредерике. Действительно, где же она?
— Где Фредерика, миссис Эшли?
Миссис Эшли всплеснула руками.
— Я не скажу тебе! — защебетала она. — Фредерика обещала мне позвонить тебе, а мне запретила разговаривать с тобой.
— Может быть, Кларк знает? — вмешался в разговор Родерик. — Фредерика звонила ему вчера вечером.
— Звонила? — Оливия нахмурилась. Ни Фредерика, ни Кларк не сочли нужным поставить ее в известность об этом разговоре. Что еще за тайны? — недовольно подумала она. — И о чем они говорили?
Родерик пожал плечами.
— Тебе лучше спросить об этом Фредерику.
— Спрошу при первой же возможности, — заверила его Оливия.
Нора, хлопотавшая на кухне, выглянула из окна и крикнула:
— Оливия, тебя к телефону!
Оливия сорвалась с места.
— Алло? Алло? Это ты, Фредерика? — схватив трубку, встревоженно спрашивала Оливия и, получив утвердительный ответ, с облегчением перевела дух: с Фредерикой все в порядке. — Почему ты не приехала к Редклиффам? Что-то случилось?
— Конечно. У меня вполне уважительная причина, дорогая. — Голос Фредерики звучал бодро. — Это мой сюрприз.
— Сюрприз в том, что ты не появишься?
— Мой сюрприз заключается в том, что я уезжаю с Майком Форманом в Париж!
Должно быть, это происходит не с ней. Оливия закрыла глаза и сосчитала до десяти.
— Алло? Алло? Оливия?!
— Я здесь, Фредерика. Ты со мной об этом никогда не говорила.
— Прости, но я не должна обсуждать с тобой свои решения относительно каждого пустяка.
— Брак вряд ли можно назвать пустяком.
— Наверное. Но вспомни обо всех своих неприятностях, связанных с замужеством!
— Я не собираюсь это обсуждать.
— А следовало бы. Ты собираешься выйти замуж не за того мужчину и не хочешь этого признавать. Я знаю, что ты всегда любила Кларка, но не хотела, чтобы я вмешивалась в…
— Фредерика, я сейчас не могу говорить, — перебила ее Оливия, ощутив глухое раздражение. — Я прошу тебя вернуться как можно скорее.
— Ничего не выйдет. Как только мы поженимся, мы отправимся в путешествие по Лазурному берегу. А пока я хочу сделать тебе маленький подарок. Возьми себе мою чайную. Ты это заслужила… Я оставила тебе дарственную.
— Фредерика, спасибо, конечно… — пробормотала ошеломленная Оливия. — Но чайная — единственный твой источник дохода, ты не можешь так просто отказаться от него! На что вы с Майком будете жить?
— У Майка есть деньги.
— Ты хочешь сказать, что он состоятельный человек?
Фредерика фыркнула.
— Ну разумеется. Он владеет акциями многих предприятий по всей Англии, у него несколько грузовых танкеров и так, еще кое-что по мелочи.
— О, Фредерика…