Читаем Судьба горца (ЛП) полностью

Когда они миновали густую рощу, взгляду Мэлди предстал Донкойл. Он располагался на вершине пологого холма и выглядел надежно и в то же время угрожающе. Земли вокруг казались достаточно плодородными, чтобы обеспечить Мюрреев таким богатством, которому позавидовали бы многие шотландцы, но даже поверхностного взгляда хватало, чтобы понять: хозяйству здесь не уделяется достаточно внимания. Обширные поля и нестравленные пастбища {2}стояли нетронутыми. Мэлди подозревала, что битва с Битоном была лишь одной из многих; из-за постоянной необходимости сражаться не хватало времени и людей, чтобы возделывать эти плодородные земли. Она с грустью задумалась о том, достанет ли когда-нибудь у мужчин ума понять, как много они теряют из-за вечных битв и междоусобиц.

Но Мэлди тут же отмела прочь столь мрачные мысли. Какой смысл горевать о том, чего все равно не изменить. И она сосредоточила все внимание на башне, к которой они направлялись. Окруженный высокими каменными стенами, Донкойл, в отличие от земель, вовсе не выглядел запущенным. Было заметно, что изначально крепость представляла собой простой квадратный донжон {3}, который после не раз укрепляли и достраивали. Сам же донжон до сих пор заметно выделялся среди всех этих улучшений. С правой стороны старого приземистого строения было пристроено крыло, ведущее во вторую, более узкую, башню. Левое же крыло простиралось туда, где, по все видимости, должна была появиться еще одна башня. Матушка частенько развлекала Мэлди историями о великолепных замках Франции и Англии. И девушка начинала думать, что сэру Балфуру в самом деле доводилось видеть такие места, или он слышал те же истории, ибо замок, открывшийся их взгляду за прочными защитными стенами, должен был вскоре стать подобным тем, о которых ее мать говорила с таким благоговением.

- Работа идет медленно, - пояснил Балфур, подойдя к девушке и взяв ее коня под уздцы.

- Может, вам стоит почаще вкладывать свои мечи в ножны, - протянула Мэлди, молясь, чтобы ей удалось не выдать того, как она взволнована внезапным появлением мужчины и его близостью.

- Я бы с радостью оставил их там, но боюсь, Битон не разделяет моего стремления к миру.

- Ты говоришь о мире, а сам отправляешься в бой. Я совершенно уверена, что Битон не приглашал тебя под свои стены.

- О, но так все и было. Он не смог бы выразиться яснее, даже если бы отправил ко мне гонца. Этот человек похитил моего младшего брата Эрика, подослав своих дворняг в мои владения, пока парень был на охоте.

- А потом поджидал, когда вы с воплями примчитесь к его воротам.

Балфур кивнул, устыдившись того, что - теперь-то он это понимал - оказалось его собственной глупостью.

- Да, ты права. Я понял, что наше наступление было ошибкой, как только мы вышли на поляну перед крепостью Битона. Я вызвал его на разговор, дабы попытаться уладить это дело без кровопролития. Он убедил меня, что так и собирается поступить, и… Слепой глупец, вот кто я есть! Я подошел ближе. Это оказалось ловушкой. Он лишь хотел усыпить бдительность моих людей и заманить нас туда, где с легкостью мог меня убить. Как бы то ни было, его стрелы не попали в цель, а мои люди оказались мудрее меня. Они никогда не верили, что Битон желает мира.

- Но ты все же остался там, где он мог перебить все твое войско.

- Ты не поняла, девушка. - На мгновение Балфур задумался, почему он тратит время, пытаясь оправдаться перед ней за эту битву, но вдруг понял, что ему просто нравится разговаривать с Мэлди. К тому же, Балфур подозревал, что это перед собой он пытается оправдаться за столь горькое поражение. – Мои люди были в ярости от столь низкого обмана и жаждали отомстить за кровь кровью. Они так же, как и я, устали от бесконечных войн и потому пришли в неистовство. Хватило лишь мгновения, чтобы понять: бой проигран, но воины уже бросились в самую гущу сражения. Нелегко совладать с людьми, охваченными жаждой крови. Только когда ранили Найджела, они пришли в себя настолько, чтобы обратить внимание на мои сигналы к отступлению.

- И твой брат по-прежнему в руках Битона. - Мэлди ощутила прилив сочувствия к сэру Мюррею. Чего ей вовсе не хотелось. Девушка не желала переживать о бедах и несчастьях выпавших на его долю. Ей вполне хватало своих собственных.

- Да, но теперь, по крайней мере, малыш Эрик знает, что Мюрреи сражаются за него.

- А почему мальчик должен думать иначе? Ведь он твой брат.

Балфур поморщился, медля с ответом, но после решил, что нет нужды скрывать правду.

- Эрик мой брат лишь наполовину. Отец делил постель с одной из жен Битона. Их связь обнаружилась. И когда родился Эрик, Битон бросил младенца умирать на холме. Ребенка нашел один из наших людей. Выяснить, кто он и почему его выбросили, не составило особого труда.

- И с тех пор началась вражда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы / Проза