Читаем Судьба! Я против... (СИ) полностью

— Поняла. — на удивление мелодичным голосом ответила Терри и повернула к выходу.

— Кстати, сними этот бантик. Он тебе совершенно не к лицу, вернее, не к тому, что выше бантика. И давай побыстрее, я подожду тебя здесь. — Моя горничная сорвалась с места и рванула на выход, только пятки зацокали, даже дверь за собой не прикрыла.

Пока мы так мило беседовали, оба мужчины хранили молчание. Повернувшись к ним, смерила обоих взглядом.

— Ничего не хочешь объяснить? — поинтересовалась у мужа.

— А что тут объяснять? После некоторых неприятных событий, мне пришлось заменить личных слуг на таких, которых нельзя шантажировать или подкупить.

— И сколько у тебя таких нестандартных работников?

— Четверо, — пояснил Дин, — двое в гараже и по одному у нас с тобой.

— Вот как? — глядя на мужа, протянула я, — Значит тут есть ещё один нудист сверкающий? Так вот, если я поймаю твоего горничного без штанов, просто оторву ему… — подумав, что можно оторвать голому скелету, продолжила, — оторву все, до чего дотянусь!

Из-за приоткрытой двери донеслось отчётливое «Ой!»

— Кевин. — позвал Кордэвидион.

— Да, Ваше Величество. — отозвался из соседней комнаты некто невидимый.

— Иди ищи, чем прикрыть то, до чего могут дотянуться ручки Её Величества. — и снова послышался быстрый цокот пяток. Я же, с чувством выполненного долга по моральному порядку в рядах фривольных скелетов, направилась к стулу, замеченному мной ранее. За спиной раздался смех.

— Мерид. — послышался предупреждающий голос моего мужа.

Я оглянулась назад. — Главный Советник попытался остановиться, но через секунду захохотал ещё громче.

— Мерид! — в голосе Дина уже явно проскользнула угроза.

— Про-про-простите, Ваше Величество, это нервное. — еле смог произнести Советник сквозь смех. Ах, вот оно как, нервное значит. Я полностью повернулась и медленно оглядела Советника с ног до головы и обратно, на предмет, можно ли что-нибудь оторвать прям сейчас наглому некроманту, посмевшему насмехаться над беззащитной мной. Когда я произвела свой осмотр, наглый некромант сразу же заткнулся, мало того, он ещё и побледнел и прикрыл двумя руками место, на котором остановился мой кровожадный взгляд. Теперь засмеялся мой муж. Да ну их! С мужиками свяжись, себе дороже. И я снова двинулась к вожделенному стулу. На этот раз даже дойти успела, свалиться на него и закрыть глаза, прежде чем в зал ворвалась моя костлявая горничная. В мою сторону процокали пятки и мелодичный голосок пропел:

— Ваше Величество!

— Терри, нельзя ли как-нибудь покороче меня называть, а то прям не переслушаешь?

— Госпожа? — чуть подумав, предложила Терри.

— Годиться. — согласилась я не открывая глаз. Однако такие нервные потрясения выматывают ничуть не меньше, чем тренировки. — Что ты хотела?

— Я оделась! — гордо выдал скелетик, — На мне платье. Так Вам подходит?

Я открыла один глаз и посмотрела на радостную Терри, ну мне так показалось, что она радостная, судя по голосу. Ну вот, совсем другое дело. На моей горничной было тёмно-синее платье с белым воротничком стоечкой и длинными рукавами с белыми манжетами. Правда кокетливый чепчик остался на своем месте. Вполне так цивильненько.

— Подходит, — одобрила я.

— Вас проводить в спальню, Ва… госпожа?

— Проводи. — Согласилась я закрывая открытый глаз. — Думаю, что отдохнуть не помеша… — договорить я не успела, проваливаясь в сон, ещё успев почувствовать, как меня подхватывают сильные руки, поднимают и куда-то несут.

Проснулась я от какого-то звука и подняла голову.

— Простите, госпожа, я Вас разбудила? — посреди спальни стояла Терри, только что, поставившая на стеклянный столик небольшой поднос, на котором стоял зелёный кувшинчик и маленькие чашечки такого же цвета.

— Ничего, я уже отдохнула. — успокоила я свою костлявую помощницу и с восторгом огляделась. Как же тут красиво. Вся спальня декорирована в красно-золотых цветах. Столик со стеклянной столешницей красовался на золотой ножке. Вокруг него расположились четыре лёгких стула золотого цвета, с красно-золотыми сиденьями. По обе стороны от двери пристроились два камина, над которыми висели картины, похоже религиозного содержания. Красные тяжёлые шторы украшены золотыми кистями. Тяжёлые стулья и диван установленные под стенами в той же цветовой гамме.

— Терри, а ты уверена, что это моя спальня? — что-то у меня такое ощущение, что я в музее и сейчас подойдёт кто-нибудь из музейных работников и скажет, что тут даже руками трогать ничего нельзя, а не то что так нагло валяться на кровати.

— Уверена, — отозвалась горничная. — а вот за этой дверью спальня Его Величества. — О! А я даже не заметила её сразу.

— А где мой муж сейчас? — поинтересовалась я, — уже спит?

— Нет ещё, он в библиотеке.

— И где эта библиотека? — допытываюсь я.

— Я покажу Вам, когда оденетесь. — оказывается я вовсе не одета, даже не заметила этого сразу.

— А кто… Кто меня раздевал?

— Я. госпожа.

— Одна? — не поверила я.

— Одна. — подтвердила Терри. — мы ведь гораздо сильнее людей.

Поднявшись, оглядела себя. Моё одеяние можно было смело назвать не ночная, а бальная сорочка, настолько выглядела она роскошно.

Перейти на страницу:

Похожие книги