Из-за Бет я согласился перенять на себя командование этим центром от Николаса, когда он уедет в Нью-Йорк. Если бы её здесь не было, вероятней всего, я бы решил поехать с Николасом и Сарой. Но в Лос-Анджелесе была самая высокая в стране активность демонов и вампиров и, несмотря на то, что Бет была хорошо подготовлена, она была новичком в первом назначении. Она ещё пока не знала, что я приму дела у Николаса, и я не знал, как она отреагирует на новость. Мы планировали уведомить всех об этом, как только получим окончательное одобрение от Совета.
— Мы как раз собирались начать, — Николас посмотрел на меня, и я опустил взгляд на отчёт, выведенный на экран моего планшета.
— За последние десять дней в отдел полиции Л.А. поступило восемь сообщений о пропавших людях. Для такого города как Лос-Анджелес, ничего необычного, но мы выявили закономерность в трёх случаях, что позволяет нам предположить, что все эти случаи имеют связь.
— Какая закономерность? — спросила Джордан.
— Трое из пропавших оказались молодые девушки в возрасте между семнадцатью и двадцатью одним годом. Две девушки выпускницы католических школ отсюда родом, и послушница монастыря из Нью-Йорка, которая приехала навестить семью.
Сара нахмурилась.
— Кто станет нацеливаться на католических девушек?
— Самый предположительный ответ — вампир, — сказал Николас. — Некоторые из них были известны тем, что имели подобный фетиш. Тела пока не были обнаружены, так что если это работа вампира, то свои следы он очень аккуратно прячет.
Я кивнул.
— Также это может быть работа работорговцев. Здоровые молодые девушки продаются по завышенной цене на чёрном рынке. Их религия может быть совпадением.
Сара сжала рот в тонкую, гневную линию.
— Я поработаю с Келваном, попробую достучаться до местной демонической общины и выяснить, не организовал очередной гулак ли здесь магазин. Они любят заниматься работорговлей, и как только мы перекрываем одну операцию, тут же возникает новая.
Друг Сары Келван был врилл-демоном, который к тому же оказался гениальным компьютерным хакером, настолько талантливым, что превосходил в этом наших парней из службы безопасности. Благодаря их дружбе, у нас был доступ к уникальным талантам Келвана и агента для обширной демонической сети по всей стране.
— Мы знаем, как девушки исчезли? — спросил Рауль.
Я снова посмотрел в планшет.
— Алиса Карней... послушница... пропала первой. Она ушла на службу в собор Святого Викентия полторы недели назад и, со слов её семьи, она так и не вернулась домой. Мы не знаем добралась ли она вообще до собора.
Рауль кивнул.
— Отсюда я и начну.
— Что насчёт других девушек? — поинтересовалась у меня Джордан.
— В прошлую субботу Джессика Райан вышла из Академии Пресвятой Богородицы, одна, и поехала в кино в город Пасадина. В школу она не вернулась.
— Трейси Левин училась в частной школе Святой Терезы. В понедельник, во второй половине дня, она вышла из школы, и это был последний раз, когда её кто-либо видел. Её машину нашли на студенческой парковке, никаких признаков борьбы обнаружено не было.
— Вампир не стал бы забирать её со школьной парковки средь бела дня, — почти что самой себе сказала Бет. — У них есть камеры уличного видеонаблюдения?
— Да, но они охватывают только выходы из школы, на парковке их нет.
— Мы с Бет проверим обе школы, — сказала Джордан.
Бет удивлённо посмотрела на неё.
— Мы?
— Да. Кто сможет лучше пообщаться с группой девчонок, чем мы. Мы сможем вписаться туда, и никто даже разницы не заметит.
Я разразился смехом, заслужив свирепый взгляд от Джордан.
— Что? — требовательно спросила она.
За меня ответила Сара.
— Прости, Джордан, но сама мысль о том, что ты сойдёшь за католическую ученицу, просто уморительна.
Теперь Джордан свирепо смотрела на нас обоих.
— Вы пытаетесь сказать, что я не смогу вписаться?
Сара широко улыбнулась.
— Ты так же вписалась бы в среднюю школу, как я в шоу Парижской моды.
На это Джордан фыркнула и слегка успокоилась.
— В школы отправлюсь я с Бет, — предложила Сара. — Я единственная здесь, кто учился в средней школе, так что я лучший выбор для этого.
— Ну, когда ты преподносишь это таким образом, — с манерной медлительностью вымолвила Джордан.
— Хорошо, — Николас встал. — Мы сообщим нашим местным информаторам и узнаем, слышали ли они что-нибудь о пропавших девушках.
Джордан вскочила с места.
— Думаю, пора заканчивать. Пошли, дамы.
Сара простонала.
— А я точно должна идти?
— Да, должна. У нас есть планы, — Джордан взяла Сару за руку и поставила на ноги. — Будет весело. Обещаю.
Сара беспомощно глянула на Николаса, прежде чем Джордан потащила её в сторону спален в другом крыле дома. Бет последовала за ними, смеясь над их выходками. Увидев её улыбку, я сам улыбнулся. Я надеялся, что однажды она снова будет такой же со мной.
— Куда они собираются? — спросил я у Николаса.
— Джордан запланировала девичник. Ужин и танцы в "Соблазне".