Читаем Судьба, распишитесь полностью

– Даже если ты молчишь, я хорошо понимаю, что это из-за денег. – Лу Да быстро доел, поставил тарелку на стол. – Ладно, я что-нибудь придумаю. Ты же хорошенько учись.

– Тебе повысили зарплату? – спросил Ся Итяо.

Лу Да был обычным рабочим. Образованностью не отличался, но имел крепкое тело, поэтому на протяжении многих лет зарабатывал на жизнь физическим трудом.

– Не говори ерунды. Наш старшой всегда противно улыбается, не выдавая нам обещанное, – сказал Лу Да.

– Тогда какой у тебя план?

– Я нашел еще одну работу, – равнодушно сказал Лу Да. – Буду ночным охранником в башне «Близнецы».

– А справишься? Ты днем и так устаешь, а теперь еще ночные дежурства! – Ся Итяо нахмурил брови.

– Ого, ты что, заботишься обо мне? – Лу Да по-братски схватил юношу за плечо.

– Ничуть. – Ся Итяо оттолкнул его. – Я думал лишь о том, что, если ты надорвешься, нашей семье наступит конец.

– Тьфу! Говорят же, не жди доброго слова от плохого человека! Не беспокойся, не надорвусь. Ночной охранник имеет много возможностей отлынивать от работы.

Говоря это, Лу Да кинул взгляд на сломанный будильник, стоящий на шкафу, и сказал:

– Ах, мне пора! Нельзя опоздать в первый же день. Не забудь помыть посуду, а вечером усердно занимайся.

Лу Да надел верхнюю одежду и уже было хотел выйти за порог, как снова обернулся спросить:

– Сегодня утром ты действительно не пытался прыгнуть?

– Я уже повторял сто раз! – нетерпеливо ответил Ся Итяо.

– Ну и славно. Обязательно запри окна и дверь, чтобы снова не уйти в приступе лунатизма.

Лу Да ушел. В комнате сразу стало гораздо просторнее. Только его место быстро заняли холод и тишина, будто Лу Да забрал с собою жизненную силу дома.

Ся Итяо посмотрел на оставшуюся большую порцию сушеной рыбы, на наполненную более чем наполовину миску овощного супа и не мог не задуматься, достаточно ли поел Лу Да. Когда мужчина рассказывал о своей работе, то всегда хвалился, как легко справляется, только вот Ся Итяо ходил как-то раз на строительную площадку, где увидел, как Лу Да тянет тележку, сжав зубы. Вены на его руках вздулись, а лицо было покрыто потом, так что нельзя было назвать это легким трудом.

Если бы Ся Итяо смог получить работу курьера, тогда Лу Да смог бы вздохнуть спокойнее.

Волнение снова охватило Ся Итяо. У него зачесались кулаки при мысли о Ло Цзэ. В расстроенных чувствах юноша сидел в одиночестве и дожевывал свой ужин, не чувствуя вкуса.

2. «Не зови меня отцом»

Наступила глубокая ночь, пришло время ложиться спать.

Ся Итяо улегся на кровать, но заснуть никак не мог.

Из-за выматывающего труда днем Лу Да засыпал сразу, как только его затылок касался подушки, и храпел, сотрясая воздух, чем заставлял беспокоиться о том, как бы убогая лачуга не рухнула до утра. За много лет Ся Итяо овладел навыком, позволяющим ему спать спокойно в такой шумной обстановке. Теперь ему было неуютно от тишины.

Ся Итяо не являлся сыном Лу Да. По словам мужчины, он подобрал ребенка на мусорной свалке.

– Все родители говорят, что нашли своих детей на мусорной свалке, никакой креативности, – пробурчал Ся Итяо.

– Но это не ложь, – сказал Лу Да. – Перед тем как найти тебя, я всю ночь провел на ногах, а по дороге домой встретил тебя. В тот момент забрезжил рассвет, иначе бы я тебя и не приметил. Провидение судьбы. Я как раз достиг возраста, чтобы стать отцом, только не было рядом женщины, на которой бы мог жениться. Время оказалось идеальным, и тут появился ты.

Немногие приемные родители добровольно рассказывают усыновленным детям об их происхождении. Особенно после формирования привязанности всякий захочет скрыть этот факт. Но Лу Да был другим. Как только Ся Итяо начал все понимать, мужчина сказал ему:

– Не зови меня отцом.

Маленький Ся Итяо смотрел большими глазами на бандитского вида Лу Да, который спокойно объяснял ему:

– Смотри, тебя зовут Ся Итяо. Меня же – Лу Да. Мы зовем друг друга по имени, потому что так ласковее. Давай, попробуй сказать: Лу… Да…

Ся Итяо вдруг расплакался, отчего Лу Да запаниковал…

Страдающий от бессонницы Ся Итяо вспомнил о делах давно минувших дней и не удержался от смеха.

Прожив столько лет с Лу Да, он привык к такому фамильярному обращению. Сказать «папа», наоборот, было трудно, но это не значило, что юноша не воспринимал его как отца.

Лу Да был бесцеремонным отцом.

В плохом настроении он срывался на Ся Итяо, в хорошем – извинялся за свое поведение; время от времени курил и пил алкоголь; когда Ся Итяо пошел в школу, то Лу Да стал плутовато спрашивать, приглянулся ли ему кто-то в классе. Его поступки часто приводили юношу то в ярость, то в недоумение.

Он был обычным отцом.

В детстве Ся Итяо сидел на его высоких плечах и мог окинуть взглядом самые далекие места; в трудные времена Лу Да делал все, чтобы денег в семье хватало; когда за Ся Итяо погналась бездомная собака, он возник будто из-под земли и прогнал ее… Было время, когда мальчик считал, что Лу Да всемогущий.

Ся Итяо – Лу Да звал сына другой фамилией и совершенно не заморачивался по этому поводу. Как-то раз парень спросил:

– Почему мне нельзя носить твою фамилию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная экспресс-доставка

Получатель с глубин
Получатель с глубин

Ся Итяо нашел свою настоящую семью. Но встреча со второй старшей сестрой, Ся Ва, оказывается совсем не такой, как хотелось бы. Что, если не все члены новообретенной семьи ему рады? Да еще оказалось, есть и другие люди с суперспособностями…Удивительные события преследуют Ся Итяо. Он обнаруживает, что сквозь нарисованную на картине дверь можно попасть в другой мир и что звезда школы по плаванию может находиться под водой больше трех часов… А тут еще и таинственный корабль-призрак, которым управляет свирепый капитан, называющий себя «морским богом» и последнее невыполненное курьерское задание, оставшееся от пропавших во времени и пространстве родителей…Справится ли Ся Итяо со всеми трудностями на своем пути и сможет ли стать настоящим курьером Волшебной экспресс-доставки?

Лянсэ Фэнцзин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей