Лянсэ Фэнцзин (автор):
Профессия курьера ярко отражает специфику современного мира. Будучи курьером, ты берешь разные предметы и доставляешь в разные места к разным людям. Эта разность может превратиться в бесчисленное количество возможностей, что подходит для создания фундамента выдуманной истории. Так я ее и придумал. В последней части говорится про необычные вещи, нестандартных покупателей, неординарные места – это и есть ключ.Ду Цзянь:
Суперспособности являются особенностью этой истории, что они в себе таят?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Некоторые из них пришли с озарением, например, «похищение жизни». Некоторые я специально придумывал, как твою «полную капитуляцию», что появилась из полицейской фразы «Ни с места!». Я подумал, что если будет способность, заставляющая всех замирать, разве она не подойдет больше всего для полицейского? А способности Ся Итяо и Ся Тянь эволюционировали из двух способов доставки.Ду Цзянь:
А, «Легкая поступь» связана с пешими курьерами, а «пронзить стрелой лист тополя на расстоянии тысячи шагов» происходит из способа отправки писем, когда их привязывали к стрелам.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Полицейский Ду, ты правда хорошо меня знаешь.Ду Цзянь:
Спасибо. Способов доставки очень много. К примеру, кто-то доставляет, используя транспорт, кто-то – через голубиную почту… В будущем они тоже станут суперспособностями?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Будущее покажет.Ся Тянь:
Хочу сказать, Цзянь, ты даже не скрываешь, что подсадной актер.Ду Цзянь (с неловкостью в голосе):
А-ха-ха…Лянсэ Фэнцзин (автор):
В общем, теперь, под конец послесловия, я хочу отметить тех, кто усердно работал над книгой вместе со мной. Это ответственный редактор Ван Суцзе, художественный редактор Грибной бог (Ли Дун), художник обложки и иллюстратор Домашний королек (Го Хуэйян), всем вам огромное спасибо.Ся Итяо (выпрыгнул из ниоткуда):
Еще большое спасибо нашим дорогим читателям.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Ты сказал самую главную фразу.Цюй Цзы:
Разве нам не нужно расходиться?Ся Тянь:
Кто-то еще хочет сказать пару слов? (Взгляд проскользнул мимо поднявших руку господина Цяо, господина Май, Старика Пая и Железяки.) Супер, кажется, нет, расходимся.Железяка и другие:
…Все:
Так как называется вторая часть?Лянсэ Фэнцзин (автор):
«Получатель с глубин».