Ду Цзянь:
А-а, ладно, хватит вам. Лучше скажите что-нибудь подходящее обстановке.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Полицейский Ду, я просто восхищен. В следующей истории я дам тебе больше «экранного» времени.Ду Цзянь:
А-а, замечательно.Лу Да:
Эм… Я хотел бы узнать, будет ли у меня еще шанс появиться? В этой книге по сюжету я уже умер. Ся Тянь сказала про «царство мертвых», значит, я снова появлюсь в истории?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Разве я могу просто так раскрыть интригу?Ся Итяо (перехватило дыхание):
Разве подобные отговорки не подтверждают возможность возвращения Лу Да? Я аж воспылал энтузиазмом и готов к дальнейшей работе.Цюй Ци:
Значит ли это, что я тоже смогу вернуться? В истории я умер, толком даже не появившись!Лянсэ Фэнцзин (автор):
Не неси чепуху. Во вступлении тебе было отведено достаточно времени.Цюй Ци:
…Лянсэ Фэнцзин (автор):
Кроме того, я пока не вижу необходимости возвращать тебя.Цюй Ци:
… (Убежал за кулисы со слезами на глазах.)Цюй Цзы:
Старший брат! Братик! Автор, вы такой гадкий! Зачем так поступать! (Кинулась вслед.)Лянсэ Фэнцзин (автор):
Характер Цюй Цзы в послесловии отличается от истории…Бай Ни:
Ох, как же тут шумно.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Главный злодей появился, давайте его горячо поприветствуем. Он старательно играл свою роль, очень достойно.Бай Ни:
Давайте обойдемся без громких слов. Меня тоже волнует, сколько гонораров я еще получу.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Алчность отправила тебя в тюрьму, ты так ничему не научился?Бай Ни:
Смешно. Вы уверены, что в будущем я не совершу побег из тюрьмы?Ся Итяо:
Эй-эй, не совершит же? Уважаемый автор, ни в коем случае не допустите этого!Ду Цзянь:
Я тоже не согласен на такой расклад!Ся Тянь:
Поддерживаю этих двоих.Бай Ни:
А я вот слышал, что читательницам нравятся плохие парни. К тому же моя способность невероятная, как можно так просто про нее забыть? Автор, разве это не пустая трата?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Разумно. Я обязательно подумаю над этим.Ся Итяо (причитая):
Что за безответственный автор!Лу Да:
Кстати, мне интересна судьба мальца Итяо. В конце концов, кто его похитил?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Господин Лу Да, ваш вопрос крайне неожиданный.Лу Да:
Тьфу! Я уже мертв, разве не могу спросить про своего любимого сына?Ся Итяо (перехватило дыхание):
Лу Да…Лу Да (тоже лишился голоса):
Итяо…Лянсэ Фэнцзин (автор):
Прошу вас отойти в уголок, если хотите предаться воспоминаниям, не загораживайте объектив. Что касается судьбы Итяо, то это одна из трех больших интриг истории «Волшебная экспресс-доставка», как я могу раскрыть ее здесь?Ду Цзянь:
Трех больших? Можно узнать остальные две?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Пока секрет.Ся Тянь:
Скорее всего, вы еще не придумали?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Тц… Ся Тянь, твои насмешки не должны быть такими же быстрыми, точными и острыми, как твои стрелы…Ся Тянь:
Ладно, я дам вам сохранить свое достоинство. Я спрошу о другом, хорошо?Лянсэ Фэнцзин (автор):
Ты хочешь знать, будет ли у тебя больше стычек с Ду Цзянем? (Закатил глаза.)Ся Тянь:
… (Молча подняла арбалет-шнеппер.)Лянсэ Фэнцзин (автор):
Виноват, виноват. Спрашивай. Только должен предупредить, что на вопросы «Кто еще в нашей семье?», «Почему у нас есть суперспособности?» и «Какова роль нашей семьи в истории?» я не дам ответа, так как они раскрывают дальнейший сюжет, тогда читатели утратят интерес.Ся Тянь:
Мне нечего сказать. До свидания.Лянсэ Фэнцзин (автор):
…Ло Цзэ:
Хм!Лянсэ Фэнцзин (автор):
Ха, мажор, это ты! Я почти уже забыл о твоем существовании.Ло Цзэ:
Ты такой же бестолковый, как бедняк Ся Итяо.Лянсэ Фэнцзин (автор):
…Ло Цзэ:
Что за скука. К черту, пойду отсюда.Лянсэ Фэнцзин (автор):
То есть ты вышел, чтобы на меня наехать?Ду Цзянь:
Тогда я от лица читателей задам несколько важных вопросов.Лянсэ Фэнцзин (автор):
Полицейский Ду, ты действительно хорош. На протяжении всей истории ты был самым стабильным и надежным персонажем. В следующий раз я добавлю тебе сцен.Ду Цзянь:
О, спасибо. На самом деле я хочу спросить, что вас вдохновило на написание «Волшебной экспресс-доставки»?