Последнее слово, я чувствовал, было уступкой для тех моряков, которые остались на борту Совершенного. Для тех немногих. Если мы отплывем, в чем я уже начинал сомневаться, у нас останется лишь костяк команды.
Голос Совершенного гудел в тихой гавани:
- Я получу то, что хочу, Брэшен. Получу!
- О, я в этом не сомневаюсь, - горько ответил он.
Альтия уже ушла. Брэшен развернулся и последовал за нами.
Каюта была большой для корабля, однако не предназначалась для того, чтобы в нее набилось такое количество людей. Я позволил Янтарь сесть и встал позади нее, положив руки на спинку ее стула. Я расположил ее так, чтобы у меня была возможность видеть каждого человека в комнате.
Соркор был полон контрастов. Я видел его как мужчину, который оставил позади свои лучшие годы и не берег себя в молодости, но теперь жил спокойной жизнью. Он был одет, как подобает незначительному дворянину, но его оружие и шрамы на лице были как у бойца или матроса. На боку висел великолепный и смертоносный клинок. Что-то в его наряде и выбранных драгоценностях выдавало человека, который не понаслышке знал бедность, но внезапно получил возможность носить хорошую одежду и золото. На другом это могло бы выглядеть смешно. На нем - выглядело заслуженным.
Брэшен рухнул за стол с двумя бутылками. Бренди и ром. Альтия последовала за ним, звеня чашками.
- Твой выбор, наливай, - устало объявила она, опускаясь в кресло. На мгновение она закрыла лицо руками. Затем, когда Брэшен подошел и положил руки ей на плечи, она подняла голову и выпрямилась. Ее взгляд говорил, что она смирилась.
Уинтроу заговорил:
- Королеве Этте не понравится происходящее. Она уже встревожилась, когда ей сообщили, что живой корабль нарушил тарифную политику. Этого просто не должно происходить. Торговцы исправно платят налоги и тарифы, и никому из них не нужны задержки и штрафы вследствие нарушений. Как только я узнал, что это Совершенный, я пошел к ней немедленно. Она опасалась... - он замолчал и внезапно выбрал другое слово.
- Она полагала, что лучше всего его знакомство с кораблем отца ограничить и контролировать. Так сказать, - он бросил взгляд на Соркора.
- Он юнец! - возразил Соркор. - Каким-то образом он знал, в чем состояла моя миссия, и избегал меня. Я подозреваю, что он подкупил стражу, чтобы те изображали слепоту. Завтра я порву их в клочья. Вот что мы имеем. И что теперь?
- Прибытие на борт! - женский голос, властный и сердитый.
Уинтроу и Соркор обменялись взглядами.
- Королева Этта не- ... непредсказуема в действиях по ситуации.
Соркор фыркнул и посмотрел на Брэшена.
- Иначе говоря, это означает, что у нее может быть меч. Следите за словами и не делайте резких движений.
Он стащил шляпу с головы. Я видел, как естественно он занял боевую стойку.
Брэшен отошел от Альтии ближе к двери, так, словно хотел защитить, но ее темные глаза вспыхнули, она поднялась на ноги и встала рядом с ним. Голос королевы Этты снова донесся до нас:
- Прочь с дороги! Я уже говорила, что не нуждаюсь в тебе. Ты мне мешаешь, и мой главный министр услышит об этом. Обычные приказы отменяются моей командой! Жди в лодке, если хочешь, но убирайся с моего пути.
- Она только что прогнала охрану, которую я к ней приставил, - мягко пояснил Уинтроу.
И в следующее мгновение в дверном проеме появилась необыкновенная женщина. Высокого роста, с угловатыми чертами лица. Она не была красавицей, но выглядела просто потрясающе. Блестящие черные волосы рассыпались по широким плечам, укрытым алой курткой. Черное кружево плескалось на манишке ее рубашки и на манжетах. В ушах дерзко болтались золотые обручи. На шее почти утонуло в кружевах ожерелье в виде человеческого лица. Кеннит? Если так, то сын сильно напоминал отца. У нее также был меч на широком черном поясе, усеянном серебром, - пока в ножнах. Пальцы слегка касались изящной рукоятки. Взгляд, которым она окинула комнату, был острее любого клинка. Она потребовала ответа:
- Вы устраиваете заговор?
Уинтроу склонил голову:
- Конечно, устраиваем. И мы будем рады твоей компании. Речь идет о твоем своевольном и довольно испорченном наследнике, который недавно повстречался со своевольным и довольно испорченным кораблем своего отца. Они, похоже, намерены заняться друг другом, отправляясь в плавание на Клеррес. Мне дали понять, что цель этого рейса заключается в том, чтобы отомстить служителям монастыря за похищение и убийство ребенка. И что потом этот корабль волшебным образом превратится в двух драконов.
Рот Этты слегка приоткрылся, в то время как Уинтроу посмотрел на Альтию и спросил:
- Я правильно все изложил?
Альтия пожала плечами:
- Достаточно близко.
И две женщины обменялись холодными взглядами.
Королева Этта молчала. Уинтроу осторожно спросил:
- Делегация Островов Пряностей?
- Привезли кучу народа, чтобы потратить свои денежки. Я присоединюсь к ним за карточным столом… или не стану. Теперь для меня это не имеет особого значения, - она сердито посмотрела на Альтию и Брэшена.