В тот день Этта выглядела скорее жесткой, нежели царственной. За ночь ее изысканный жилет измялся. Дневной свет безжалостно подчеркивал морщинки вокруг рта, а волосы растрепал бриз. Соркор был похож на печальную гончую, сидящую на цепи, в то время как остальная свора готовилась к охоте. Мы уселись за стол, и Альтия разлила кофе. Пока королева Этта задумчиво вертела в руках амулет, подвешенный на шнурке возле самого горла, в комнате царила тишина. Затем она выпрямилась, пригвоздила взглядом Альтию и проговорила так, словно отдала приказ:
– Парагон Ладлак, принц Пиратских островов, присоединится к вашему путешествию на Клеррес. Я знаю, что ему не рады на борту, так же как и я не в восторге от его поездки. Тем не менее, он должен плыть. Я предлагаю плату за его проезд и восемь надежных членов экипажа, умеющих обращаться как с парусом, так и с мечом. Хотя я молюсь, чтобы последнее умение вам не понадобилось.
Слова и ярость одновременно выплеснулись из Альтии:
- Нет! Когда он попытался взойти на борт, я отказала ему, в соответствии с твоим желанием! В результате наш корабль стал не просто непокорным - опасным для команды, препятствуя выполнению любой задачи! А теперь, после всего этого, ты приказываешь нам пустить его на корабль?
Когда Альтия прервалась, чтобы набрать воздух в легкие, Брэшен положил руку ей на плечо и спокойно осведомился у Этты:
- Почему?
Королева пиратов свирепо посмотрела на него и поджала губы.
Уинтроу прочистил горло:
- Потому что этого хотел бы его отец. Так нам было сказано.
Этта отняла руку от горла, положила ее на стол, не спуская пристального взгляда с Уинтроу, пока он объяснял.
- Королева Этта носит амулет, вырезанный из диводрева по образу Кеннита. Он носил его на запястье. Амулет впитал достаточно его воспоминаний, чтобы пробудиться. Это его совет.
Я беззастенчиво уставился на подвеску у горла Этты. Я почти ждал, что амулет шевельнется или заговорит, но тот оставался неподвижным.
Альтия наклонилась к королеве пиратов и произнесла:
- Кеннит этого желает? Для меня это - еще одна причина запретить!
- Все же вы возьмете его, - предсказала королева Этта. - Единственная надежда для вас справиться со своенравным кораблем - это дать ему то, чего он желает. Откажете мне, - получите упрямое, недоукомплектованное судно. Весь Делипай видел его мощь и его вспыльчивость. Вы нуждаетесь в том, что я предлагаю. Либо оставайтесь на якоре здесь, пока ваш корабль с каждым днем становится все опаснее.
Альтия так сильно сжала в руках свою кружку, что я опасался, как бы она не раскрошилась в ее руке. Голос Брэшена звучал размеренно, когда он заговорил:
- Нам с Альтией нужна минутка, чтобы посовещаться. Мы вскоре присоединимся к вам на палубе. - Он жестом указал на выход и дождался, пока мы встанем и все вместе удалимся, закрыв за нами дверь.
Соркор и Этта стояли бок о бок, глядя в сторону Делипая. Уинтроу, скрестив руки на груди, устроился поодаль. Никто не проронил ни слова, пока Совершенный не обратился к нам:
- Улажено? Я получу сына Кеннита?
Никто ему не ответил. Вышли супруги.
- Это сделка, - негромко произнес Брэшен. - Деньги за его проезд и восемь моряков.
Лицо Альтии казалось каменным в своей неподвижности. Брэшен продолжил:
- Но он поплывет как простой матрос и примет корабельную дисциплину.
Альтия хранила молчание. Брэшен подал ей руку. Этта раздраженно вздохнула, но Соркор кивнул. Вперед вышел Уинтроу и в традиционной манере торговцев сжал руку Брэшена.
- Я подготовлю бумаги, - пообещал Уинтроу, и Брэшен кивнул.
Янтарь прошептала:
- Это сущность торговцев, - заключать сделки, выгодные обоим. - Очень тихо она добавила, - Альтия недовольна, но понимает, что мы нуждаемся в этой договоренности, если хотим когда-нибудь покинуть Делипай.
Уинтроу сделал шаг назад, разорвав рукопожатие.
- Мы немедленно приступим к погрузке припасов. - Он повысил голос. - Ты доволен, Совершенный? Ты победил, все решено по-твоему. Кеннитссон плывет с тобой. Теперь мы можем закончить разгрузку и принять провиант?
- Можете! - рокочущий голос Совершенного разнесся по всей гавани. Волна удовлетворения хлынула от палубы через каждого из нас. Даже Альтия выглядела успокоившейся.
Проходя мимо, Брэшен похлопал меня по плечу:
- Готовься потрудиться, - предупредил он меня.
И работа закипела. Вскоре были доставлены бочонки с пресной водой, пивом, соленой рыбой и большой круг сыра, а также мешки с корнеплодами, сушеными яблоками и сливами, и, ящик за ящиком, - сухари. Прибыли и новые члены экипажа: семеро матросов и штурман. Клеф отважился проверить их навыки и то гонял их вверх и вниз на мачту, то приказывал укладывать концы и демонстрировать умение вязать узлы. Даже штурман не увернулась от простой рутинной работы, но она мастерски и с пренебрежением выполняла все поручения, насмехаясь над его проверкой.
Погода выдалась достаточно теплой, Лант повесил рубашку на поручни. Я едва успел ухватить ее рукав, чтобы не дать упасть в воду вместе с Мотли, которая приземлилась на нее и запуталась лапками.