Читаем Судьба-укротительница полностью

Супруги не могли прийти в себя от счастья.

— Роза, может быть, вам сначала посмотреть на дом своими глазами? — улыбнулся Зак. — Там всего три спальни.

— Три? Целых три! Это просто невероятно.

Зак взял за руку Сюзанну и потянул к двери.

— Я очень рад. Я дам вам знать, когда мои ребята прибудут.

— Педро, Роза, спокойной ночи, — корректно свернула беседу Сюзанна, поняв движение Зака. Она вдруг сообразила, что теперь ей не с кем оставлять Поля. Что же делать?

— Сюзанна! Я ведь и не подумала! — вскрикнула Роза.

— Что случилось на этот раз? — спросил Зак.

— Кто же теперь будет присматривать за Полем? Ведь меня здесь не будет.

— Не беспокойся за меня. — Сюзанна с усилием улыбнулась. — Я кого-нибудь найду. Все будет хорошо.

За ее спиной Зак протянул руку и открыл дверь.

— Возможно, у меня найдется решение и для этой проблемы. Не волнуйтесь, Роза.

Войдя в дом, Сюзанна высвободила свою руку и выжидательно посмотрела на Зака.

— Я действительно нашел выход, — тихо сказал Зак. — Поль придет в восторг.

— Переезд на ранчо?

Он кивнул.

— Мальчики по-прежнему будут жить по соседству. Роза вместе с Эстер смогут присматривать за Полем. Единственная, кто при этом пострадает, — это ты, потому что тебе каждый день придется ездить на работу за пятьдесят миль… если только ты не оставишь эту работу.

— Конечно, я буду работать! — воскликнула Сюзанна. — Если я не буду работать, то не смогу скопить денег.

— Ты можешь получать содержание как моя жена.

— Нет, не надо.

Зак не возражал, лишь пристально посмотрел на девушку.

— Итак, ты едешь на ранчо?

Сюзанна отвернулась.

— Не знаю. Могу я подумать хотя бы до завтрашнего утра?

Руки Зака легли ей на плечи, и он развернул ее лицом к себе.

— А завтра утром ты поедешь со мной в хирургическую палату к Грэмпу?

— Да. Я уже предупредила Кейт, что утром приду позже обычного. Надо еще предупредить Розу, что завтра я приведу Поля пораньше.

Мысль о соседке напомнила Сюзанне о щедрости Зака, и ее переполнило чувство благодарности.

— О, Зак, если я решусь, то во многом благодаря тому, что ты сделал для Педро и Розы. Это просто удивительно!

— Даже притом, что я умыкнул твою помощницу?

Это прозвучало оскорбительно.

— Ты думаешь, я способна действовать во вред Розе, лишь бы она продолжала присматривать за Полем?

— Я пошутил. Я, конечно, еще не очень хорошо тебя знаю, но уже гораздо лучше, чем раньше.

Сюзанна успокоилась и несколько расслабилась, но когда он вдруг обнял ее, тут же вновь сжалась.

— Ш-ш-ш! — проговорил Зак, улыбаясь с высоты своего роста. — Я просто хочу поблагодарить тебя за сегодняшний вечер. Я знаю, как трудно тебе было промолчать в ответ на предложение Грэмпа всем вместе отправиться на ранчо.

Его тело было необыкновенно притягательным. Сюзанна не смогла удержаться от искушения и положила голову ему на грудь.

— Зак, я все пытаюсь найти правильное решение, — прошептала она, — только трудно узнать, что в данном случае на самом деле правильно.

Он еще сильнее сжал объятия.

— Мне кажется, Поль только выиграет, попав в нашу мужскую компанию. Мальчику вредно, когда его окружают одни женщины.

Сюзанна подняла голову.

— Я делаю для него все, что могу.

— Только не принимай мои слова как критику в свой адрес, — проговорил Зак и, не в силах более противиться искушению, прильнул к ее губам.

Сюзанна страстно желала и одновременно боялась этого. Ее руки скользнули вверх и обхватили его шею. Она прижалась к нему всем телом и вдруг ощутила себя в безопасности. Никогда раньше такого не случалось. Но вместе с тем ей стало страшно. Не то же ли самое чувствовала мать, отдаваясь очередному мужчине? Много лет назад Сюзанна решила, что не будет рассчитывать на мужчин. Она хотела стать сильной и независимой. Зак мог разрушить тщательно возведенную оборону.

Вырвавшись из его объятий, она отвернулась к окну и отдышалась. Если Зак снова прикоснется к ней, дело плохо.

Но он произнес как ни в чем не бывало:

— Я заеду за тобой без пятнадцати шесть. — Лишь голос звучал более хрипло, чем обычно. — Это, конечно, рановато, но они заберут Грэмпа в операционную в шесть тридцать, а мне хочется увидеть его до операции.

Сюзанна повернулась к Заку и пристально посмотрела ему в глаза. Он был невозмутим. Значит, поцелуй не взволновал его? Похоже, нет. В какой-то момент он помрачнел, но потом спокойно заговорил о предстоящей операции Грэмпа.

— Ничего страшного, — ответила она, — к этому времени я буду готова.

— Я пойду, а ты пока отдохни немного.

Он вышел, ни слова не говоря, и прикрыл за собой дверь.

Сюзанна осталась стоять неподвижно. Входная дверь вновь приоткрылась.

— Сюзанна, пойди запри за мной.

Она прошла через комнату как сомнамбула. Зак склонился, легко коснулся ее губ и вновь исчез, притворив дверь и вновь напомнив:

— Не забудь запереть.

Сюзанна задвинула засов и прислонилась к двери.

О, если бы эти поцелуи не прекращались! Так не хотелось оставаться одной. Но разлука неизбежна. Их союз с Заком продлится лишь до конца мая. Она должна помнить об ошибках матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательные сестры

Похожие книги