Читаем Судьбе вопреки полностью

Завтра утром Дэй уедет, и они больше не встретятся. И это хорошо, она не из тех женщин, которые предпочитают легкие интрижки, а Дэй признался, что не позволит ни одной женщине завладеть его сердцем.

Конечно, она не сомневалась, что секс с Дэем Джеймсом был бы волшебным, но этот мужчина может стать еще одной ошибкой в ее жизни. Разве ей мало того, что уже произошло? И не только с мужчинами…

Злясь на себя за то, что снова начинает предаваться воспоминаниям об ошибках прошлого, Карли включила ноутбук и проверила почту. Прежде всего она открыла письмо из ее агентства.

Ее спрашивали, согласна ли она поработать в маленькой клинике в Кенте, пока постоянная сотрудница будет находиться в декретном отпуске?

Карли закусила губу. Маленькая клиника могла бы оказаться неплохим вариантом, но, вспомнив свой сегодняшний разговор с Дэем за ужином, она вдруг поняла, что скучает по работе в большой и шумной больнице, где у нее не оставалось ни минуты покоя. Там часто можно было услышать не самые приятные сплетни, но она этого не допустит, потому что больше не позволит себе увлечься одним из ведущих докторов.

Вопрос в том, хотела ли она снова вернуться к такой жизни? И где? И к тому же ей надо было что-то решать с квартирой, которую они купили вместе с Лив.

Ее сердце болезненно сжалось. Какой толк от диплома врача, если ты не можешь спасти дорогого тебе человека? Ее охватила злость на саму себя. На жизнь. Лив ей доверяла, а Карли ее подвела.

Чувствуя подступающие слезы, Карли откинулась на подушки. Ни слезы, ни сожаления не вернут Лив, поэтому Карли не собиралась больше плакать и укорять себя за то, что произошло в прошлом.

Она зашла на сайт с предложениями о работе и принялась просматривать вакансии врачей. Увлекшись своим занятием, она забыла обо всем на свете и вздрогнула от неожиданности, когда в дверь постучали.

Возможно, если бы она замерла, притворившись, что спит…

– Я не разрешала тебе входить, – заявила она мужчине, нагло распахнувшему дверь в ее комнату. – Я могла быть неодета.

Возможно, не стоило об этом говорить. И что с ней такое?

– Ты знала, что я приду, – высокомерно заметил он.

Карли изо всех сил пыталась сохранить спокойствие.

– Откуда мне было это знать?

– Ты вела себя очень странно: то весело смеялась, то вдруг изменилась в лице, словно увидела призрака.

– Ты преувеличиваешь.

– Не думаю. Так в чем дело? – спросил он, закрывая дверь и входя в комнату.

Карли ни за что не признается, что больше не могла выносить его присутствие. Он разбудил в ней столько ненужных воспоминаний о прошлом, что ей стало больно.

И к тому же он заставил ее мечтать о том, что ей сейчас совсем не нужно. О серьезных отношениях. О любви. О собственном доме.

– Ни в чем, – ответила она, стараясь не обращать внимания на бешеное биение сердца. – Как видишь, со мной все в полном порядке.

Он медленно оглядел ее, словно пытался представить, как она выглядит без одежды. Карли застыла, сообразив, что на ней только пижама – короткая майка и шорты с крохотными красными сердечками.

– В полном порядке.

Карли вежливо улыбнулась, уловив насмешку в его словах.

– Теперь ты можешь идти.

Она настороженно смотрела, как вместо того, чтобы выполнить ее просьбу, он подошел к ее кровати и упер руки в бока.

– Ты всегда игнорируешь просьбы женщин? – весело спросила она.

– А это была просьба? Мне показалось, она прозвучала как приказ.

Карли слишком волновалась, чтобы спокойно с ним разговаривать.

– Чего ты хочешь, Дэй?

– Какой интересный вопрос. – Он расхохотался. – Расслабься, Рыжая. Я пришел просто поговорить.

Карли с напускным спокойствием подхватила со стула шелковый халат и, из последних сил пытаясь унять дрожь в ногах, направилась к одному из кресел эпохи королевы Анны, стоявшему у камина.

Дэй последовал за ней и лениво прислонился к каминной полке.

– Мне кое-что очень любопытно, – заявил он.

Карли откинулась на спинку кресла и уютно подогнула под себя ноги.

– Не мог бы ты удовлетворить свое любопытство где-нибудь в другом месте?

Он ласково усмехнулся.

– К сожалению, нет. Скажи мне, почему дипломированный, высококвалифицированный врач, словно простая сиделка, ухаживает за больным стариком?

Внезапно ей захотелось обратиться в бегство и где-нибудь спрятаться.

Испугавшись своей реакции и злясь на мужчину, заставившего ее испытывать подобные чувства, Карли смерила его сердитым взглядом.

– Прежде всего, – ледяным тоном произнесла Карли, – хочу сказать, что такую работу выполняют не только медсестры, а во-вторых, это не твоего ума дело.

Она вскочила с кресла и отошла подальше от него.

Дэй удивленно нахмурился.

– Я не хотел плохо отзываться о твоей работе. Я имел в виду, что ты достойна большего. Насколько я знаю, в стране не хватает квалифицированных врачей.

– Оказывается, ты эксперт в области организации медицинского обслуживания. Должно быть, здорово смотреть на мир с высоты своих высокомерных взглядов на мир.

– Я этого не говорил.

– А тебе и не надо. Ты просто явился сюда и судишь меня со своей колокольни.

На его скулах заиграли желваки.

– Я всего лишь задал тебе пару вопросов.

Карли шумно вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эротика