Дверь громко хлопнула, и Кейт услышала звяканье ключей, которыми Дженис заперла дверь.
Кейт устало прислонилась к стене.
— Мяу, — сказал Ал.
Он поджидал ее у входа в коридор.
— Не шути.
— Мяу.
— Ну ладно, иду. Только не спрашивай меня о межличностных отношениях.
Она ужасно обошлась с сотрудницей, рылась в ее столе и лгала.
Когда у нее будет нормальный штат?
Кейт накормила Ала, выключила везде свет и заперла экспозицию. После этого почувствовала некоторое облегчение. Она действовала по необходимости: надо было узнать правду, и неважно, каким способом она ее добилась.
Кейт заперла входную дверь и огляделась по сторонам. Всего только половина девятого, но луны на небе не было, и Кейт стало не по себе.
Она подбежала к машине, уселась и закрыла дверцы.
По дороге домой старалась сложить в единую картину все, что узнала сегодня. Дженис читала романы, пользовалась дешевым одеколоном и по мелочам обкрадывала музей.
Была ли она причастна к краже кредита? Для этого надо было обладать недюжинным умом, но Дженис этим не отличалась. Глупая, бесцеремонная, но не настолько сообразительная, чтобы припрятать более двухсот тысяч долларов.
А вот Даррелл Доннели достаточно сообразителен, и у него был доступ к счетам. Он мог перехватить чеки, прежде чем они поступили по назначению… и присвоить деньги.
Эта мысль так обеспокоила Кейт, что она едва не пропустила поворот на углу Мэйн-стрит. Кейт резко нажала на тормоза. Только штрафа ей сейчас и не хватает. Шеф полиции подумает, что это — семейная черта.
Знал ли шеф Митчелл о проблемах с кредитом? Это могло быть мотивом для убийства. Если бы она знала, что ему известно по этому делу! Но он ей, конечно же, не скажет.
Кейт посмотрела налево и направо. Улица пуста, и она выехала на перекресток.
У нее нет никаких доказательств, даже мелкое воровство доказать не удастся. Возможно, на третьем этаже есть и принтер, и горы канцтоваров, и дорогущая доска объявлений.
Когда на следующий день Кейт приехала в музей, то удивилась, увидев на подъездной дорожке двух топографов. Сначала она подумала, что они измеряют соседний участок, пока не заметила третьего мужчину. Он вышел из кустов возле музея.
Кейт поспешила вперед.
— Прошу прощения.
Она остановилась напротив человека, прежде чем тот развернул рулетку.
— Вы находитесь на частной территории.
— Знаю. Это дом Эйвондейла. Мы готовим его, чтобы вступить в права собственности.
— Кто вас сюда послал?
— Хозяйка. Собственница этого участка. Мисс Эйвондейл. А вы кто?
— Это музей, и я его куратор. Абигейл Эйвондейл не владеет этим домом.
Пока не владеет. Затем ее пронзила ужасная мысль. Что если Саймон нашел завещание?
— Она предоставила нам полную свободу действий. Сказала, что владеет участком, и заплатила за работу.
Топограф пошел к грузовику, на капоте которого был разложен план участка.
Кейт открыла мобильный телефон и обнаружила, что номера Саймона в нем нет. Заторопилась к крыльцу, на ходу вынула из сумки ключи.
— Черт бы побрал этих баб. Принеси сюда треногу, начнем замеры.
Кейт закрыла дверь и пошла к столу Дженис. Нашла номер телефон Саймона.
— Сейчас буду.
Он повесил трубку, а Кейт снова вышла на улицу и беспомощно смотрела, как рабочие продолжают измерения.
Несколько минут спустя к дому подкатил автомобиль Саймона. Он поставил машину рядом с грузовиком. Подошел к рабочим.
— Вы, ребята, поторопились, — сказал он, качая головой. — Вас что, город послал?
Человек, который говорил с Кейт, покачал головой.
— Боюсь, вам придется подождать: если эту собственность выставят на продажу, город сам сделает замеры.
— Но с нами договорились. Хозяйка с нас шкуру спустит.
— Кто ваша начальница? — спросил Саймон, глядя на грузовик. — Судя по всему, не местная. Местных я всех знаю.
— Не местная. Приехала из Берлина. А вы кто такой?
Мужчина вскинул подбородок. Он был выше и моложе Саймона, но адвоката это не смутило.
— Я — юрист в этом музее, и я бы посоветовал вам не лезть в это дело. Очень не хотелось бы звонить новому шефу полиции. Он, кстати, приехал к нам с юга.
Саймон улыбался, и Кейт вдруг поняла, почему его считают лучшим юристом округа. Его улыбка словно говорила: он знает то, чего не знают они, и огорчатся, если узнают.
Мужчина поскреб в затылке и посмотрел на своих товарищей. Те остановились и прислушались к разговору.
— С юга, говорите?
Саймон кивнул.
— Из Бостона.
Мужчина выдохнул.
— Хорошо, но если нам попадет за то, что не закончили работу, то сами будете говорить с хозяйкой.
— Ладно, — согласился Саймон и достал визитку.
Мужчина взял ее, сунул в карман рубашки и кивнул тем двоим. Саймон отодвинул свой автомобиль, и через несколько минут рабочие погрузились и уехали.
— Извините, что потревожила, — сказала Кейт, — но я не была уверена в том, что имею право прогнать их с участка.
— Вы мой клиент, поэтому можете обращаться ко мне в любое время. А сейчас не могли бы вы мне приготовить чашечку кофе? Дома я не успел.
Он взял Кейт под локоть и проводил до лестницы. В этот момент явилась Дженис. Она кивнула Саймону и пробежала мимо, отыскивая в сумке ключи.
— Дверь открыта, — крикнула ей вслед Кейт.