Читаем Сукхавати-вьюха-упадеша полностью

2. [Устранение праздности/ лени через развитие сострадания]: Порывая с праздностью, [бодхисаттвы] устраняют страдания живых существ, чтобы принести всем спокойствие руководствуясь состраданием-каруна.

3. [Устранение самомнения через развитие искусных средств]: Порывая с самомнением, то есть желанием снискать почитания себя как наивысших, [бодхисаттвы] упражняются в сострадании ко всем существам и совершенствуют искусные средства.

Это называется [тремя учениями, позволяющими бодхисаттвам] избежать трех видов ошибки, препятствующих достижению пробуждения.


[Три чистых состояния ума]


Избежав три ошибки, бодхисаттвы осуществляют три состояния ума, которые соответствуют [учению о достижении] пробуждения. Каковы эти три? Это чистый ум [стремящийся быть] неоскверненным, то есть не ищущий блаженства для собственного блага. Это чистый ум [стремящийся к] спокойствию, то есть устраняющий страдания всех живых существ. Это чистый ум [стремящийся к] блаженству, то есть побуждающий всех существ обрести великое пробуждение.

[Поскольку три чистых состояния ума охватывают всех живых существ] они называются достижением трех состояний, способствующих обретению пробуждения. Это следует знать.


[Условная и наивысшая истины]


Объясненные выше три учения — мудрость, сострадание и искусные средства [которые следует понимать как условную истину в том, что они приводят к пробуждению живых существ] — воплощаются в [наивысшей] истине [т.к. условная истина коренится в наивысшей истине]. Следует также знать, что наивысшая истина [наоборот] воплощается в условной истине [поскольку наивысшая истина выражается посредством условной истины][24].


Как говорилось ранее, три учения порывают с представлением о самости, которая является причиной жадности и праздности, препятствующих достижению успокоенности живыми существами, и самомнения, которое заставляет желать почестей для самого себя. Это [способы] устранить препятствия, мешающие [обретению] пробужденного ума-бодхи. Это следует знать.


Ранее объясненные три чистых состояния ума — незагрязненные, успокоенное и блаженное - можно свести к единому [всеохватывающему] уму, который есть совершенное состояние высшего блаженства и наивысшей истины. Это следует знать.


[Совершенство всех вещей]


Таким образом, [ум] бодхисаттвы [воплощая] мудрость, средства, отсутсвие препятствий и наивысшую истину, возникает, чтобы очистить Буддхакшетру. Такое [состояние ума] называется самопребывающим совершенством бодхисаттвы-махасаттвы, которое достигает всего согласно воле следуя пяти учениям [т. е. пяти темам памятования], поскольку, как говорилось ранее, деяния тела [поклонение], речи [восхваление], ума [обет], мудрости [созерцание] и искусные средства [передачи добродетелей] находятся в согласии с учением [Будды]. Это следует знать.


[Практики принесения блага другим]


Также существуют пять учений, постепенно [позволяющих бодхисаттвам] совершенствовать качества [как результат практики пяти тем памятования]. Их следует знать. Каковы эти пять?

Это приближение [к Чистой Земле почитанием Амитаюса], присоединение к собранию [восхваляющему Амитаюса], [вхождение во] владения [Амитаюса через принятие обета родиться в его Чистой Земле], [вхождение в его] дворец, [вхождение в] сад самсары и наслаждение [работой по спасению других].


Среди этих пяти, первые четыре [относятся к] совершенству вхождения [в сферу] добродетелей [т. е. покидание сферы самсары и вхождение в Чистую Землю посредством собрания добродетелей]. Пятое — это исхождение из [сферы] добродетелей [т. е. нисхождение из Чистой Земли и вхождение в самсару для передачи добродетелей во благо других].


Первое [из четырех] вхождений позволяет обрести рождение в Чистой Земле через поклонение Амитаюсу и желание родиться в его Чистой Земле. Это называется первыми воротами для вхождения.


Второе — присоединиться к собранию [в Чистой Земле] через восхваление Амитаюса, через воспевание имени Татхагаты [Амитаюса] и понимание того, что значит его имя, через практику того, что прояснено светом мудрости Татхагаты. Это называется вторыми вратами для вхождения.


Третье — осуществить вхождение в мир лотосного хранилища через принятие от всего сердца обета родиться в Чистой Земле и практикование шаматха-самадхи. Это называется третьими вратами для вхождения.


Четвертое — это наслаждение блаженством со вкусом Дхармы после достижения Чистой Земли через созерцание великолепия [Чистой Земли] и практикование випашьяны. Это есть четвертые врата для вхождения.


Пятое — взирая на страдания живых существ с великим состраданием, проявить себя в магически-созданных телах, и войдя в сад самсары, рощу заблуждений, посредством чудесных сил и всезнания достигнуть сферы обучения других, поскольку [цель] первичного обета [Будды] — передавать добродетели. Это называется пятами вратами, вратами выхода [из нирваны].


Перейти на страницу:

Похожие книги