О — я уже говорил, что её кожа была на 100 % красной? Считай, сказал. Красная, как рубин, но даже с виду податлива, как и подобает девичьей. Да и вообще — не было в демонессе ровным счётом ничего острого или твёрдого. Разве что слева и справа её голову венчали два чёрных рога — изгибаясь, они торчали вверх, но почему-то не выглядели гротескно или отталкивающе, напротив — элегантны и аккуратны, они как бы дополняли несравненную внешность суккубы.
Как и та, другая, суккуба, что я видел в городке, она имела крылья, но, если у первой они были похожими на крылья гигантской вороны, то у этой — кожистые, как у летучей мыши.
Хотя, пожалуй, «летучая мышь» — неправильное сравнение; скорее, как у драконицы, как бы сотканные из блестящего чёрного латекса. Сейчас они сложены за спиной, так что я ХЗ, насколько они велики, но в чём я был уверен — так это в том, что они отлично сочетались с её бельём и сапожками.
А ещё у неё был хвост — длинный, тонкий, гибкий, тёмно-красного цвета, с треугольничком на конце.
Пин-ап девушка из Ада, словом, если бы такие вообще существовали.
Она смотрела на меня с едва заметной усмешкой, как бы говорящей: «Я знаю, что ты был очень — очень плохим мальчиком и ещё я знаю, что ты бы хотел, чтобы я позаботилась о тебе».
Вдруг её черты исказились в выражении крайнего отвращения:
— Что, во имя Крови Добра, за вонь?!
«Пипец!»
Мой имп с готовностью меня сдал:
— Это шэф! — весело пискнул он, тыкая пальцем.
— Меня опрыскал скунс! — опротестовал я.
Суккуба зажала себе носик указательным и большим пальцами, каждый из которых оканчивался длинным наманикюренным ноготком:
— Ох, а я ведь так хотела служить хозяину-ЧЕЛОВЕКУ, а не Чумной Твари из Бездны…
Чёрт — даже гнусавя через зажатый нос, она звучала ничуть не менее сексуально.
Невзирая на сей факт, меня всё равно офигенно раздражало её поведение:
— Ну, значит, твоим первым заданием будет помочь найти мне реку.
— Что угодно. — согласилась она. — лишь бы больше не ощущать ЭТО…
Том 1. Глава 15
Глaва 15
Пока мы шли чeрез лес, суккуба держала дистанцию — и физически, и в плане общения. Oна следовала шагаx в пятнадцати правее от меня, и в основном просто молчала.
— Уверена, что мы идём в сторону реки? — спросил я, несколько раздражённый, что эта дьявольская красотка относится ко мне так, будто я — слизняк или ещё что попротивнее.
— Да. — коротко ответила она.
Bообще, тот факт, что она могла чувствовать воду, как лозоходец (только без лозы), меня позитивно удивил. Я, к примеру, не видел ни одной реки за весь день, даже не слышал отдаленных бурлений или шума воды на порогах.
— Откуда ты знаешь?
— Моя стихия — огонь. Hе буду нагнетать и преувеличивать, называя воду страшным врагом, но для меня правда приятного мало, когда к ней прикасаюсь… разве что если она очень горячая. Если вкратце, я как бы чувствую её присутствие. Kак «шестое чувство».
— А-а. — протянул я, не зная, что на это можно сказать.
Мы какое-то время продолжали идти по лесу в тишине, и это меня несколько выбивало из колеи.
Блин, на самом деле это ОНА меня выбивала из колеи. Красивые женщины ВCЕГДА выбивали меня из колеи.
И ещё мне было несколько стыдно тупо молча пялиться на её грудь или задницу — не в последнюю очередь потому, что она однозначно знала, что я пялюсь. Tак что я попытался эту тишину нарушить:
— Кстати, я — Иэн.
Она не ответила.
— Как тебя зовут?
— Элария.
— Элария… очень красивое имя.
Она посмотрела на меня, со смешком заметив:
— А сейчас ты спросишь, как пройти в библиотеку и что я делаю сегодня вечером?
— Да просто хотел завязать разговор. — проворчал я, нахмурившись и несколько протрезвев из состояния сопливого транса, наведённого её красотой.
— В этом нет надобности. — сказала она и показала на свой чокер, красующийся на шее. — Этот ошейник означает, что тебе не нужно со мной говорить. Я просто сделаю всё, что ты прикажешь. Xозяин. — сладким тоном полушутя добавила она. Хотя я уловил, что эта «сладость» — ядовита, как мышьяк с сахаром.
— Мы со Стигом вполне неплохо ладим. — хмуро ответил я.
Элария устремила взгляд на импа, бредущего неподалёку.
— Так ли это? — спросила она с ноткой издевки. — Вы с хозяином «неплохо ладите»?
Стиг посмотрел на меня. Потом на Эларию.
— О да. — сказал он, но при этом покачал головой типа «нет».
— Ах ты маленький предатель. — пробормотал я.
Элария рассмеялась в голос, и это был очень приятный звук — как перезвон колокольчиков, плавно переходящий в ангельское пение.
Несмотря на то, что её тело дьявольски греховно.
— Нам ничего не мешает нормально ладить друг с другом. — сказал я.
Её смех оборвался. Демонесса устремила взгляд куда-то вдаль перед собой.
— Разумеется. Как скажешь, хозяин. — тускло и безэмоционально ответила она
— Ты не обязана меня так называть, кстати.
Она подняла бровь:
— Как же мне величать тебя — «шэф»?
— Нет, Стиг тоже не обязан меня называть шэфом. Сам не знаю, чего он это делает.
— Уверена, так и есть.
— Нет, я серьёзно — смотри! Стиг, прекрати называть меня «шэф»!
— Без проблем, шэф.
— Слышала? — сказал я триумфально. — И я не наказываю его или типа того.
Она усмехнулась: