– Послушай, – обратился Сулла к своему солдату, – как твое имя?
Рослый, загорелый мужчина лет двадцати пяти весело переводил взгляд с одного полководца на другого.
– Макр, сын Лутация, – назвал себя солдат.
– Откуда ты?
– Из Бруттии.
– Ого! – сказал Сулла. – Вот куда ты забрался, брат! И недаром такой чернявый. – Он обратился к другому солдату-марианцу: – А твое имя?
– Мурена Катулл, – сказал солдат.
– Откуда?
– Тоже из Бруттии.
Сулла очень обрадовался. Он сказал Сципиону:
– Как же эти двое могут сражаться друг с другом? Они же как братья! Верно говорю? – И Сулла снова оборотился к солдату по имени Макр: – Мог бы ты поднять свой меч на Мурену?
– Нет, – отрезал солдат.
– А ты, Мурена, на Макра?
– Я тоже – нет.
– Вот видишь! – Сулла весь сиял. – Сами боги указуют нам, о Сципион, путь, по которому должно нам идти: это путь дружбы и товарищества между Макром и Муреной.
– Пожалуй, – нерешительно высказался Сципион.
Вдруг Сулла подпрыгнул и оказался рядом со Сципионом – нос к носу. Он сжал ему крепко обе руки и прошептал:
– Хочешь, бери мое войско?
– Как? – изумился Сципион.
– Очень просто. Я сейчас скомандую. – Сулла был, казалось, полон решимости привести свой план в действие. Сципион даже вздрогнул от столь неожиданного предложения.
Сулла предупредил:
– Только не говори никому об этом. Бери молча.
Сципион совершенно обомлел. Он ошеломлен. Подавлен.
Он заметил, что столь крутой поворот в действиях Суллы напоминает ему Перикла, предложившего однажды мир Спарте и всеобщий союз, ратующий за мир между эллинскими государствами…
– Что – Перикл? – сказал Сулла. – Передо мною стоит тот, кто свободно может стать Периклом наших дней. А это похлеще афинского Перикла. – Он привел двустишие какого-то греческого поэта:
– Повтори-ка, – попросил Сципион. – Я очень люблю греческий. Не этот, нынешний. А тот, чистый, на котором говорили некогда и которым ныне владеют только ученые мужи в Афинской академии.
Сулла повторил.
Сципион очень доволен. Признался, что взахлеб читает Аристотеля. По ночам.
– Да? – равнодушно спросил Сулла.
Сципион, по его словам, заинтересовался учением некоего сицилийского грека, который рассматривает материю и дух как таковые и приходит к выводу, что первичен дух, а не материя.
– Любопытно, – произнес Сулла, не слушая Сципиона и думая совсем о другом.
Поскольку его совершенно не занимала философия и поскольку он презирал и дух и материю как философские категории, Сулла предложил нечто более практичное, а именно: провести в ближайшие дни соревнования силачей и борцов, а буде найдутся любители гладиаторского искусства, то и гладиаторские бои. Может быть, раздобыть диких зверей? За это мог бы взяться Сулла.
– Отлично! – воскликнул Сципион. – Обожаю гладиаторские бои. Я берусь набрать в своем войске дюжину молодцов. А ты, Сулла?
Сулла не ответил. Что-то беззвучно нашептывал…
– Не слышу тебя, – сказал Сципион.
– Я вот о чем, о Сципион: лучше бои с дикими зверями. Не надо натравливать одних на других. Я раздобуду десяток львов. В этом можешь не сомневаться. А?
– Очень хорошо. Звери так звери!
Поговорив еще немного о том о сем, они простились. Договорились снова встретиться на этом же месте послезавтра.
Прискакав в лагерь, Сулла собрал немедленно своих военачальников. И набросился на них с упреками: как могло случиться, что под самым боком вдруг очутился Сципион? Разве не ведется наблюдение? Что это за порядки? И с каких пор одержали верх ротозеи?..
– Слава богам, – заключил Сулла, – что дурак попался! А что бы получилось в противном случае? А если бы на месте Сципиона оказался Марий? Что было бы, спрашивается?
Фронтану он сказал:
– Лично проследи, чтобы отныне наши солдаты запросто ходили в тот лагерь. Выдать за мой счет всем по три урны вина на день. Пусть пьют вместе с марианцами. Это полезно.
Фронтан, кажется, смекнул, о чем идет речь. Военачальники разошлись. И вот наконец Сулла один. Или почти один, если не считать Корнелия Эпикеда.
– Что ты так на меня смотришь? – сказал Сулла. – Ты недоволен?
– Напротив, очень доволен.
– Тебе всё сообщили?
– Всё.
– Пусть забавляются солдаты, Эпикед.
– Верно, Сулла, пусть.
Они понимающе улыбнулись друг другу.
– Эпикед, где Децим?
– Он здесь, на претории. Позвать?
– Я жду его.
Сулла поглаживал себе подбородок. И так и этак. Точно массировал его после болезненного бритья тупым ножом. Не удостоив центуриона взглядом, он сказал глухим, замогильным голосом:
– Децим, сам проверишь все посты. Сам присматривай за всеми сегодня, и завтра, и послезавтра. Прозевали Сципиона. Стыд! Децим, иди и не спи сам и не давай спать стражам. Всё!
Счастливый Децим, подозревавший нечто худшее для себя, вздохнул свободно и стремглав бросился вон из палатки. Эпикед сказал, улыбаясь вослед центуриону:
– Рад, что жив остался.
Сулла не обратил внимания на эти слова. Сел ужинать. В одиночестве. Вот уж который день в одиночестве…
7