«Сумасбродка! Маленькая проказница!»
Я вспомнил, как наказывал ее, тут же представив, как повторяю экзекуцию, на этот раз — за выходку с несчастным профессором Дольчем. В ее глазах мелькнул испуг: она, являясь эмпаткой, могла считывать эмоции наравне с демонами. Мне нравился ее страх с привкусом предвкушения. Она боялась наказания, и в то же время хотела этого. Ей понравилось в прошлый раз! И хочет распробовать не спеша. Да она гурман! Хотя сама себе ни за что не хочет признаться в этом.
Я приблизился к ней вплотную, но она отступила. Я снова быстро шагнул к ней, схватил за плечи и развернул к себе спиной. Я прижался, ощущая животом и грудью дрожь ее хрупкого тела. Я убрал вьющуюся волну волос с ее правого плеча, наклонился к ее ушку и медленно, очень медленно начал сдвигать бретельку вниз. Золотистая кожа покрылась мурашками, дыхание Дарии участилось. Отпустив бретельку и чуть касаясь кожи ее спины, я медленно потянул платьице вниз. Дария ахнула и схватила лиф платья, прикрывая грудь.
— Зачем вы так напугали профессора Дольча, мисс Дария? Он — пожилой человек Я ведь предупредил вас, что за любой проступок вы будете наказаны, лично мной. Или, может быть, вы хотели этого? А? И все это — ваш изощренный план?
Я тронул губами мочку, провел языком по ее шее и плечу, с удовольствием впитывая ее испуг, возмущение и, одновременно, растущее возбуждение и трепет.
Она дернулась в моих руках, но я обхватил левой рукой ее талию и сильнее прижал спиной к себе. Так, чтобы она наверняка чувствовала сквозь тонкую ткань платья восставшую плоть в моих штанах.
— Профессор сам виноват, господин ректор! Пожилой человек, а уважению и доброжелательному отношению ко всем, а не только к вышестоящим, еще учиться и учиться! Перед вами лебезил, а чудо-фей назвал злобными девчонками! И за что? Не дали своего зелья? А с какой стати? Насколько я за сегодня успела познакомиться с живущими в этом мире фейри, они все очень чутко, на каком-то интуитивном уровне, воспринимают отношение к себе. А он им деньги предлагал, угрожал даже! Все что угодно, только не уважение, не восхищение ими, не благодарность!
Дария говорила очень серьезно, с каждым словом все больше распаляясь, расправляя плечи, как крылья. Ее испуг, предвкушение и плотское желание пропали, сменившись эмоциями возмущения, одухотворения, внутренних убеждений. Последние слова она чуть ли не выкрикнула, голос дрогнул, мне показалось, — от непрошеных слез.
Ее волнение передалось и мне. Мои похотливые мысли, особенные желания и фантазии показались мне теперь пошлыми и совершенно неуместными. Я развернул ее к себе лицом. Она опустила голову, не желая показывать стекающие по щекам ручейки.
«Маленький борец! Нежный блондинистый некромант, кто бы мог подумать! Ты права, даже не представляешь — насколько!»
Я приподнял ее лицо за подбородок, вытер большим пальцем слезы, заглянул в глаза, заставляя ее ответить на мой взгляд. Ее небесные глаза с пылающей мукой внутри уставились на меня, будто говоря: «Что вы можете мне сказать, господин ректор?»
- Мисс Дария! Я, с одной стороны, согласен с вами. — Она посмотрела заинтересованно-настороженно. — Но нельзя же так с пожилыми профессорами обращаться! Так некому будет в нашей академии преподавать! Декан некромантов Мортон у вас — дурак и напыщенный индюк, Гарри — чудак, профессор Дольч — не достаточно уважителен к низшим, но слишком подобострастен к высшим. Этак вы на всех преподавателей навешаете ярлыки! А потом что, дело дойдет до адептов? Вы рискуете стать высокомерной нетерпимой занудой, — как раз такой, какой больше всего НЕ хотите!
Дария вспыхнула румянцем стыда, и без того огромные глаза расширились в ужасе.
— Так что давайте, вместе приведем профессора в чувство, и за чаем вы нам с ним все расскажете. Это же чудо — ваши волосы снова кудрявые! Хочу все знать!
— Приведем в чувство? — виновато спросила Дария. — Но как?
— Вы, кроме того, что некромант, еще и целитель, если не забыли. Вот и посмотрим, как работает ваша интуитивная магия — сила, которая может срабатывать без вашего контроля и знаний. Выпьем чаю, вы все расскажете. А потом, наконец, решим, где вы будете жить, как учиться и работать. Завтра с утра я приглашу деканов для составления для вас индивидуального учебно-тренировочного и рабочего расписания.
Новенькая виновато вздохнула, кивнула и, выскользнув из кольца моих рук, склонилась над доктором Дольчем на полу. Он лежал как-то криво, неудобно. Мы вместе развернули его на спину. Профессор вздохнул, пошевелил ручками и ножками и
Глава 19.2
Дария
Я быстро придумала, как проучить профессора. Опыт студенчества в земном университете впитался в кровь. У меня еще оставалось немного силы зелья фей для полета, я ведь не исчерпала ее всю до донышка, чему очень радовалась. Позвала Дейзи, она откликнулась. Когда я рассказала, как хочу разыграть гостя, фея ожидаемо рассмеялась и без лишних сомнений согласилась поучаствовать.