Когда они приближаются к особняку, то первым их встречает перепуганная Фрея, которая бежит навстречу и заключает сестру в свои объятья. Все в особняке перепугались после того, что устроила Ребекка, и уж не могли не заметить, что они с Марселем вернулись далеко за полночь в мокрой и испачканной одежде, без автомобиля.
— Ребекка, что произошло? Сесилия отправила слуг на ваши поиски? – шепчет Фрея, обнимая сестру. — Я так волновалась. Но, все хорошо. Ты дома.
— Мы съехали с моста. Я утопила автомобиль, - тихо шепчет она на ухо сестре. — Но, потом все было настолько прекрасно. Идем, я все расскажу тебе.
— И все расскажешь, - Сесилия спускается с лестницы, и она видит счастливый взгляд Ребекки.
Сесилия видит все то, что невозможно заметить, но и Ребекка не желает отправлять в могилу раньше времени. Она находилась будто во сне, но ее разбудили во время и опираясь на плечо сестры, она следует за Сесилией даже не смотря на оставшегося стоять на улице Марселя.
Де Мартель наблюдает за тем, как служанка расставляет чашки и угощения на стол, пока хозяйка квартиры поправляет изящное головное украшение. На ней сдержанное темное платье, шею утешает нить жемчуга, черные туфли. В ее руках тлеет сигарета и Аврора исключает любую ошибку, после прочтения записки, которую ей передали утром, ведь ровно в четыре раздается звонок и она тепло встречает брата и Элайджу, приглашает за стол.
— Ты рано ушел с вечеринки, Элайджа, - она берет в руки чашку с чаем. — Тебе не понравилось? По моему было весело.
— Я чувствую себя неуютно на вечеринках, Аврора, и ты знаешь это, - отвечает Майклсон.
— Жаль, я не подумала, - улыбается Аврора.
— Кстати, Аврора Элайджа влюбился, - смело заявляет Тристан.
— Влюбился? - и эта новость приводит Аврору в замешательство, ведь у нее были другие планы.
— Ты чем-то обеспокоена, сестра? - спрашивает Тристан.
— Новая партия алкоголя прибудет раньше, - сообщает Де Мартель. — Со мной связались люди Сальваторе.
— Мы все решим, Аврора, - убеждает Элайджа.
В 1919 году Восемнадцатая поправка к Конституции США запретила продажу, производство и перевозку алкоголя для потребления. Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов. Часто офицеры полиции и политические деятели оплачивались или принуждались для продолжения деятельности. Бутлегерство было довольно распространено в Чикаго.
Но, это лишь одна из тайн, которую скрыли. Другая тайна медленно топает в прихожей и замирает в дверях кухни. Малышка улыбается смотря на сидящих в кухне. Надя замерла или попусту испугалась. Аврора не знает, что ей делать, а Элайджа, встав из-за стола подходит к малышке и берет ее на руки.
— Тристан, если узнают, если девочка скажет что-нибудь, это Надя, - шепчет Аврора.
— Нужно солгать, - тихо отвечает тот. — Мои люди все еще ищут Кетрин.
Элайджа кружит малышку на руках и ей это явно нравится. Надя улыбается и своей маленькой ручкой дотрагивается до лица Элайджи. Мужчины переживает за детей не меньше, чем любая женщина. Просто мужчина никогда не покажет этого, скроет в глубине души.
Любовь отца невозможно заменить. Связь с отцом, которая разорвана, сложно восстановить. Надя не помнила своего отца и их связь разорвана. У нее нет отца. Но впервые, в объятьях Элайджи она ощущает защиту. О ней заботятся. Она не одинока, малышки не нужно самой себя защищать. Это потрясающе. Мужская любовь – это другое. Особенно любовь к детям. Такая любовь более сдержанная. Более редкая. И очень желанная. Желанная каждым ребенком по-своему. Надя желала, чтобы ее кто-нибудь любил. Словно ей запрещали любить, а сейчас она обнимает Элайджу и они друг другу дарят свое тепло. Словно рядом с ней отец : настоящий, любящий и любимый.
— Какая красавица, - восхищается Элайджа целуя малышку в щеку. — Аврора, у тебя есть дочь? Почему я не знал. Как ее имя?
— Надя, - тихо шепчет малышка прижимаясь к груди Элайджи.
— Ты с ума сошел, Элайджа, - смеется Аврора. — Если я когда-нибудь выйду замуж или у меня будет ребенок, то вы первыми узнаете об этом, а Ребекка устроит вечеринку, я дала слова своей лучшей подруги. Это дочь прислуги, я разрешаю ей приводить ее сюда. Мелика!
— Да, - прислуга проходит в кухню и Элайджа передает ей на руки Надю. — Она проснулась и прибежала сюда. Простите, я не уследила за ней.
— Берегите ваше сокровища, - произносит Элайджа, прежде чем Мелика уносит Надю, и та махает Элайджи ручкой на прощание. — У вас ребенок, и заботьтесь о ней хорошо.
========== Глава 8. Когда-нибудь... ==========