— Еще раз примите мои поздравления, - обнимает на прощание, беря с Кеннера обещание, что тот будет беречь свою жену.
Счастлива, а иначе быть и не может, ведь новость о беременности всегда радость для женщины. Джексон спешит, чтобы обнять и поцеловать. Эта новость и искренняя улыбка на лице Хейли, луч света во тьме, то ради чего Джексон готов был умереть.
— У нас будет ребенок, - Джексон раскрывает свои ладони, и Хейли видит цветок жасмина.
— Я забыла его в своих волосах, - тянется к волосам, вспоминая, как цветок оказался в ее волосах. — Теперь все будет хорошо.
— Я все сделаю, чтобы удержаться и заплатить долг покупателем материалов, - обещает Джексон, да ведь теперь у него есть весомая и реальная цель.
— Простите, что нарушаю вашу идиллию голубки, - Майклсон замирает в дверном проеме. — Я вспомнил кое-что важное.
— И что же ты вспомнил? – Хейли скрещивает руки на груди, а Джексон сидит рядом с ней, обнимает жену сзади.
— О том, что не подарил вам свадебный подарок, - подходит к постели и кладёт на нее бумагу, которую еще несколько минут назад прятал ото всех.
— И, что это? – Джексон берет в руки бумагу, читает, понимая, что это доверенность на управление заводами принадлежавших отцу Хейли.
— Не удивляйся, - самодовольно говорит Клаус. — Доверенность на управления заводами Мистера Маршелла в Луизеане и как бонус корабль, один из тех, что так любил твой отец Хейли.
— Бизнес моего отца, - произносит она.
— Какая же ты упрямая, волчонок. Возможно, вы предназначены друг для друга... Но помяни мое слово, Джексон, если хоть раз предаешь ее, я выслежу тебя и насажу твою голову на кол и поставлю этот кол в садике твоей бабушки. Теперь бизнес твоего отца в руках твоего мужа, но я ведь грешник, подлый человек, - усмехнулся он, вновь смотря на Джексона и Хейли.
— Спасибо, - встает, протягивает руку, желая поблагодарить Майклсона за его поступок.
— Так теперь ответь на мой вопрос: Куда бежать грешнику? – пожимает ему руку.
— К дьяволу тебе, - уверенно отвечает мужчина.
— Если желаешь чего-то добиться чего-то, то тебе придется плюнуть на все правила и стать грешником, - советует Клаус. — Мы еще выпьем с тобой, друг.
— Боже! Какая счастливая новость перед отъездом, - Лилит Сальваторе расталкивает стоящих в коридоре, только чтобы пройти в комнату Маршалл и обнять ее. — Пусть беременность твоя будет счастливой безмятежной, доченька. Жаль, что твоя мать сейчас не рядом. Поздравляю.
Во всей этой суматохи Хейли замечает единственного человека, который не рад, скривил лицо и этот человек – Кетрин Пирс. Зачем ей радоваться ведь только по вине Хейли Кетрин возможно никогда не станет матерью, не прижмет к груди ребенка, от возлюбленного. Теперь Хейли понимает, какую подлость та совершила тогда. Теперь она понимает, что ее поступок разрушил не одну жизнь. Один ее поступок разрушил жизни. Поступок, в котором она поставила на первое место себя, разрушив жизни других.
— Лицо проще, любовь моя, - останавливается рядом с Пирс и Надей. — На самом деле, я бы не никогда не позволил моему брату быть с такой как ты. Однако в твоем положении я не посчитал это нужным. Как известно, я решил не вмешиваться, позволить брату быть счастливым. Поэтому если и заключит с тобой брак, то только из жалости. Только из жалости.
— Ты желаешь засыпать мою рану солью? Сделать мне больно? Вперед. Причиняйте мне боль, а я выдержу, потому что я и не такое выдерживала, - сдержано говорит Пирс. — Но знай, что в глазах Элайджи я вижу в его глазах, это любовь.
— То, что ты называешь любовью - один период, - продолжает тот.
— Тихо. Или я перережу тебе глотку, - угрожает она.
— Умоляю, мне смешно, - коротко отвечает тот. — Без ребенка ты ничто. В любом случае у тебя ничего нет. Ничего. Никого.
— И у меня могли бы быть дети от того, кого я люблю, - оглядывается, замечая приближающегося Элайджу. — Если бы Хейли не помешала, я бы тоже стала матерью.
— Мне пора, - задевает брата плечом.
— И куда ты собрался? – спрашивает тот, преграждая путь брату.
— Я на встречу с нашей сестрой шлюхой, преподам ей урок, а после, в полдень, с предателем Марселем, который настаивал на том, чтобы я встретился с ним и Роже, - сказал он. — Ты со мной брат? Будет опасно.
— Элайджа, - пытается остановить Майклсона, считать эмоции, хотя ее выражение лица отражает только беспокойства.
— Я поеду за тобой на встречу с Марселем и Роже, а вот с Ребеккой тебе стоит поговорить наедине, - смотрит на наручные часы осознавая, что до встречи еще два часа.
— Встретимся там, обещаю, что будет опасно, - хмыкнул тот, спускаясь с лестницы.