Читаем Сумасшедший домик в деревне полностью

— Что это ты задумала? — с подозрением спросил тот. — При чем здесь няня?

— Если помнишь, Андрей, я хотела поговорить с тобой очень серьезно. Но ты в тот момент был занят какой-то тощей дурой. Думаешь, я ничего не заметила?

Глупый Святополк, вместо того чтобы орать и проситься к маме, громко засопел, схватил Полину за волосы и потащил их себе в рот. Она стиснула зубы и попыталась разжать его кулачок, но у этого ребенка оказалась железная хватка.

— И о чем ты хотела со мной поговорить серьезно? — спросил Никифоров, с тревогой косясь на Святополка.

— Понимаешь, Андрей, один очень известный художник пригласил меня в Париж, чтобы дать несколько уроков живописи. — Бунимович с пониманием улыбнулся. — А Герард, мой нынешний муж, вздумал возражать.

— Какой негодяй! — пробормотал Никифоров и скрестил руки на груди.

— Я не могу отказаться от этой поездки! — в отчаянии воскликнула Анжела. — Я подготовилась! Купила кисти, холсты… И кое-что подправила в своей внешности, чтобы понравиться местному бомонду. Если ты обратил внимание, я сделала себе новую грудь и новые губы.

— Лучше бы ты сделала себе новую голову, — сказал Никифоров.

— Ты реагируешь точно, как Герард! — обвинила его Анжела. — Я пыталась ему втолковать, что в этом нет ничего личного… Но он уперся. И мотивировал свой отказ отпустить меня тем, что со Святополком некому будет заниматься.

— И при чем здесь я? — очень осторожно поинтересовался Андрей. Он знал, что с Анжелой следует вести себя так же, как с гремучей змеей.

— Как это — при чем? Ты — его настоящий отец!

Все, как один, повернулись и поглядели на Святополка. Он выпустил Полинины волосы и засунул в рот собственный кулак.

— Сколько ему лет? — с подозрением спросил Никифоров.

— Скоро будет год, — ответствовала Анжела, закидывая ногу на ногу и качая туфлей. — Когда мы разводились, Святополк уже четыре месяца как был зачат.

— Я думал, ты мне изменяешь с Герардом!

— Кто старое помянет, Андрей…

— Тому ты выбьешь глаз, — подхватил Бунимович.

— Костя, ты еще больший кретин, чем кажешься, — вздохнула Анжела.

— Чем докажешь; что это мой ребенок? — набычился Никифоров и принялся раскачиваться с пятки на носок, засунув руки в карманы.

— Доказать это можно, лишь сделав специальный анализ, — немедленно откликнулась молодая мать. — Но ты же не позволишь, Андрей, чтобы из такой крохи выкачивали кровь только для того, чтобы удовлетворить твое нездоровое любопытство?

Она поднялась на ноги и, сделав глубокий вдох, радостно возвестила:

— Ну, кажется, все. Да! В коридоре сумка с его одежкой и детским питанием. На первое время хватит, а потом как-нибудь устроитесь.

Она двинулась к двери.

— Не смей уходить! — рявкнул Никифоров и дернулся было за ней, но Святополк, свесившись с Полининых рук, схватил его за воротник рубашки.

— Не надо устраивать сцен, — бросила Анжела через плечо. — Тебе это не идет, Андрей.

— Задержать ее? — спросил Костя, с сочувствием наблюдая, как Никифоров борется со Святополком.

— Бессмысленно, — прохрипел тот. — Раз она задумала бросить его тут, ничего не попишешь.

Хлопнула дверь, и Полина неожиданно сказала:

— Он описался.

Святополк повернулся и уставился на нее.

— Думаю, на нем памперс, но тем не менее он описался. Я чувствую.

— Ты это сделал? — уточнил Никифоров, наклоняясь к ребенку.

Тот немедленно схватил его за нос. Бунимович упал на диван и принялся хохотать.

— Почему он не разговаривает? — поинтересовался новоявленный папаша, вырвавшись на свободу. — Дети должны хотя бы гукать, насколько я знаю.

— Не буди лихо, пока оно тихо, — предупредил Костя. — А то он так разгукается, еще пощады запросишь.

— Неужели это мой сын? — изумленно спросил Никифоров неизвестно у кого, взял Святополка у Полины и подержал перед собой. — Совершенно не похож.

— Детей периодически надо кормить, — предупредила та. — Иначе они орут.

— Насколько периодически? — уточнил «папаша», и тут Святополк заорал.

Он разинул рот, который на поверку оказался не таким уж маленьким, и стал издавать такие душераздирающие крики, что Бунимович спрятался в ванной.

— Боже мой! — не на шутку испугался Никифоров. — Что с ним случилось?

— Наверное, он и впрямь проголодался, — подсказал из-за двери Костя.

— Он описался, — напомнила Полина.

— Костька, неси его сумку!

Следующие минут сорок они втроем переодевали, кормили и успокаивали Святополка. Потом Никифоров принялся названивать Анжеле, но та не отвечала на звонки.

— Если бы я знал, что все так обернется, я бы ее не отпустил! — кипятился Никифоров, вытирая пот со лба. — Понимаете, она меня ошарашила. Я растерялся.

— Понимаем, — сочувствовал Костя.

— Надо что-нибудь немедленно сделать, — воскликнула Полина, прижимая вопящего Святополка к себе. — Иначе он наорется до потери сознания.

— Я позвонил своей экономке. У нее такой же ребенок, только постарше. Ему лет восемь, — сказал Никифоров. — Должна вот-вот появиться. Господи, пусть она приедет поскорее!

Словно в ответ на его мольбу, тренькнул звонок. Никифоров побежал открывать и вернулся, ведя за собой молодую улыбающуюся женщину с кудрявой головой и рельефными икрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Галина Куликова

Сабина изгоняет демонов
Сабина изгоняет демонов

Зачем владельцу фирмы по пошиву спортивной одежды подыскивать на место секретарши девушку, которая должна обладать крепкими нервами, смелостью и отвагой? Сабине Брусницыной не потребовалось много времени для того, чтобы выяснить – все дело в привидениях. Здравомыслящая Сабина, не верившая во всякого рода чертовщину, твердо намерена изгнать их со склада готовой продукции. Но внезапно она усомнилась в своем здравомыслии и отваге – вместо безобидных привидений ее начинают преследовать демоны. Их главными жертвами становятся бизнесмены – бывшие одноклассники, которые когда-то давно объединились в тайное общество. Поговаривают, что ребята занимались колдовством и вызывали духов. Возможно, один из этих духов оказался слишком кровожадным и злопамятным? Или кому-то выгодно свалить вину на дьявольских созданий? Только у Сабины есть шанс выяснить истину…

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кулак обезьяны
Кулак обезьяны

Эта почти мистическая история началась с того, что пропала эффектная двадцатитрехлетняя блондинка Кристина Рюмина, а газетный репортер Ленечка Бублейников приступил к работе над книгой воспоминаний известной ученой Ольги Святославовны Дымовой. Два события, на первый взгляд абсолютно не связанные между собой, сначала породили череду загадочных, драматических и забавных коллизий, а в конечном итоге привели к разоблачению изощренного убийцы.Бывший следователь Максим Печерников и подруга Кристины, журналистка Оксана Лебедева, начавшие поиск девушки, встречают ожесточенное сопротивление полукриминального «Ордена белых маркетологов» и фанатиков из школы восточных единоборств. В это же время Бублейников пытается выяснить, кто угрожает его жизни и мешает работе над рукописью, чем на самом деле занималась перед войной в Гималаях экспедиция профессора Бахмина и что скрывается за словами Дымовой о ее встречах с потусторонними силами.Бублейников и Оксана, в прошлом сослуживцы, случайно встретились у метро, но это был счастливый случай. Объединив усилия и всю накопленную информацию, Печерников, Оксана и Ленечка Бублейников раскрывают тщательно спланированное преступление.

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Охотники на русалок
Охотники на русалок

Могут ли русалки появиться в озере, на берегу которого развернулось строительство нового курорта? Многочисленные очевидцы утверждают – это произошло! Русалки есть, их даже удалось снять на камеру. Поиском сенсационных материалов занимаются журналисты известных телеканалов и скандальных изданий. На русалок идет настоящая охота. И вот однажды на берегу находят тело популярного столичного телеведущего. А рядом – мертвую девушку, обнаженную, с длинными волосами, облепленную рыбьей чешуей. Не сразу Марина и Вадим, парочка доморощенных детективов, втянутая в криминальный водоворот, сумела разобраться, что к чему. И ответить на два главных вопроса любого расследования: кто и с какой целью?

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман