Читаем Сумасшедший домик в деревне полностью

— Дак записан он на первого мужа моей бывшей жены. Он от нее ушел, а дачку в Демьяновке ей оставил. Не отписал, а так, на словах отдал. Мы на участке с ней одно время цветочки сажали и все такое. Жизнь там кипела, я вам скажу. А потом и деревня вся на нет сошла, и мы с женой разошлись. Она женщина больная, родственников у нее никого нет, вот и забросила домишко. А я в нем все пооставлял — лопаты, инструменты разные. Никак руки не доходили забрать. А тут мы папанькино наследство стали разыскивать, нам сразу ого-го сколько всего понадобилось! Вот я и наметил смотаться на старую дачу. Да не знал, что там все в таком запустении. Вещички все разворовали. Паразиты, а не граждане великой державы!

— Мы с Митькой их до того дома проследили, — подхватил нить повествования Петя. — Всю эту историю с бывшей женой он Анохину тоже рассказал. Пока они вокруг дома лазили, собирали всякий хлам, мы с Миткой и подумали — а что? Отличное место для того, чтобы спрятать двух пленных. И как случай подвернулся, их туда свезли.

— А я-то тут с какого боку? — высокомерно спросил Эдуард, не выдержав напряженного ожидания. — Что на меня-то вас вывело, уважаемый?

Обращался он, конечно же, к Никифорову, и тот мгновенно ответил:

— Да очень просто, любезный! Когда я сообразил, что ни у Мити с Петей, ни у господ Дякиных никаких мотивов для убиения Анохиных нет, я задумался: неужели кто-то еще в тот день следил за врачами? Да быть того не может! Это просто шпионский триллер какой-то получается. Решил остановиться на тех действующих лицах, которые уже были заявлены в самом начале. Помните, вы рассказывали Поле, как везли Максима в аэропорт, а он вдруг пропал? Она мне все слово в слово повторила. Вы употребили такое выражение: я там покрутился полчасика и домой поехал. Безлошадная Поля, естественно, подумала, что вы побегали вокруг бензозаправки. Но мы-то с вами понимаем, что вы покрутились полчасика на машине. Вы знакомы с теорией вероятности? — спросил он, сияя глазами.

— Андрюха, не начинай! — попросил Бунимович. — Ты так складно рассказываешь, давай без математики обойдемся.

— Ну, хорошо, — неохотно согласился тот. — Обойдемся без математики. Я подумал — очень логично, если бы, узнав у работника заправки, на какой машине уехал Максим, Эдуард попробовал бы ее догнать. Или он просто плюнул на Максима и догнал эти «Жигули» случайно. Я не знаю, а сам Эдуард, кажется, не намерен говорить.

— Мне не нравится то, к чему вы ведете! — непреклонным тоном заявила тетя Муся, платье которой как-то нелепо перекосилось, Вероятно, она сильно натянула его на коленки.

— Будто мне нравится! — буркнул Никифоров. — Я бы с удовольствием засветил вашему сыночку в глаз и закончил на этом. А там бы пусть с ним милиция разбиралась.

— Зачем же в глаз? — засмеялся Эдуард. Лицо у него было такое розовое, довольное, словно ему только что рассказали какую-то веселую историю, а он хлопал себя по ляжкам и хохотал до икоты. — Вы дальше, дальше излагайте.

— Да, собственно, излагать мне осталось совсем нечего, — пожал плечами Никифоров. — Вы видели, милый Эдик, куда привезли вашего родственника. Но ничего не сделали для того, чтобы его освободить. На следующий день вечером вы снова отправились туда. Вам не спалось, не кушалось, вы решали для себя трудный вопрос — ввязываться в это дело или оставить все как есть? Итак, вы отправились туда и нашли там не одного Максима, а еще и Люду, его жену. Ваших богатых родственников. Богатых и, на тот момент, совершенно беспомощных. Вместо того, чтобы освободить их, вы достали из машины два пакета, скотч и совершили свое черное дело. Думаю, у вас в багажнике даже перчаточки какие-нибудь завалялись. Вы совершенно правильно рассчитали, что милиция заподозрит в убийстве тех типов, которые похитили и связали Анохиных, и наверняка оставили в доме массу отпечатков. А не вас, любящего и такого благополучного во всех отношениях родственника.

Тетя Муся превратилась в каменного божка с бульдожьей рожицей. Она даже вместо красной сделалась коричневой, словно в ее сосудах бежала не кровь, а тот чай, который она, нервничая, глушила чашками. И сама себе, между прочим, подливала.

— Простите великодушно, — молвил Эдуард, вскидывая подбородок, который он принародно брил, когда рекламировал заморский гель для бритья. — А… Какой же у меня мотив? Я что-то никак в толк не возьму? Зачем я их так злодейски прикончил? У меня, простите, нет никакого корыстного интереса!

Это был тот самый вопрос, на который Никифоров не мог ответить.

— Ерунда! — тем не менее уверенно отмахнулся он. — Я думаю, что через полгодика всплыла бы какая-нибудь липовая дарственная, или липовое завещание, или еще что-нибудь!

— Если бы да кабы! — передразнил его Эдуард. — Пожалуйтесь на меня дяде следователю! Он пошлет вас в задницу.

— Андрей! — спросил Бунимович с задумчивым видом. — А кто перевернул весь дом Анохиных и напал вчера на Полю?

— Дом Анохиных перевернули близнецы Дякины в поисках мифических сокровищ, — пожал тот плечами. — А на Полю напал просто какой-то урод, которому захотелось денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Галина Куликова

Сабина изгоняет демонов
Сабина изгоняет демонов

Зачем владельцу фирмы по пошиву спортивной одежды подыскивать на место секретарши девушку, которая должна обладать крепкими нервами, смелостью и отвагой? Сабине Брусницыной не потребовалось много времени для того, чтобы выяснить – все дело в привидениях. Здравомыслящая Сабина, не верившая во всякого рода чертовщину, твердо намерена изгнать их со склада готовой продукции. Но внезапно она усомнилась в своем здравомыслии и отваге – вместо безобидных привидений ее начинают преследовать демоны. Их главными жертвами становятся бизнесмены – бывшие одноклассники, которые когда-то давно объединились в тайное общество. Поговаривают, что ребята занимались колдовством и вызывали духов. Возможно, один из этих духов оказался слишком кровожадным и злопамятным? Или кому-то выгодно свалить вину на дьявольских созданий? Только у Сабины есть шанс выяснить истину…

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кулак обезьяны
Кулак обезьяны

Эта почти мистическая история началась с того, что пропала эффектная двадцатитрехлетняя блондинка Кристина Рюмина, а газетный репортер Ленечка Бублейников приступил к работе над книгой воспоминаний известной ученой Ольги Святославовны Дымовой. Два события, на первый взгляд абсолютно не связанные между собой, сначала породили череду загадочных, драматических и забавных коллизий, а в конечном итоге привели к разоблачению изощренного убийцы.Бывший следователь Максим Печерников и подруга Кристины, журналистка Оксана Лебедева, начавшие поиск девушки, встречают ожесточенное сопротивление полукриминального «Ордена белых маркетологов» и фанатиков из школы восточных единоборств. В это же время Бублейников пытается выяснить, кто угрожает его жизни и мешает работе над рукописью, чем на самом деле занималась перед войной в Гималаях экспедиция профессора Бахмина и что скрывается за словами Дымовой о ее встречах с потусторонними силами.Бублейников и Оксана, в прошлом сослуживцы, случайно встретились у метро, но это был счастливый случай. Объединив усилия и всю накопленную информацию, Печерников, Оксана и Ленечка Бублейников раскрывают тщательно спланированное преступление.

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Охотники на русалок
Охотники на русалок

Могут ли русалки появиться в озере, на берегу которого развернулось строительство нового курорта? Многочисленные очевидцы утверждают – это произошло! Русалки есть, их даже удалось снять на камеру. Поиском сенсационных материалов занимаются журналисты известных телеканалов и скандальных изданий. На русалок идет настоящая охота. И вот однажды на берегу находят тело популярного столичного телеведущего. А рядом – мертвую девушку, обнаженную, с длинными волосами, облепленную рыбьей чешуей. Не сразу Марина и Вадим, парочка доморощенных детективов, втянутая в криминальный водоворот, сумела разобраться, что к чему. И ответить на два главных вопроса любого расследования: кто и с какой целью?

Галина Михайловна Куликова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман