Читаем Сумеречная река (ЛП) полностью

Пол был сделан из тёмного дерева, и это отличало его от чёрного мрамора, который я видела ранее. По полу повсюду были разложены пышные ковры в турецком стиле. В одном углу комнаты находилась железная перегородка, за которой, похоже, находилась огромная ванная на когтистых лапах. В углу, который был ближе всего ко мне, стоял гардероб, сделанный из сияющего красного дерева, что сочетало его с балдахином, шторами, туалетным столиком и огромным зеркалом прямо над ним, в которое я бы побоялась смотреться. В другом углу находился чёрный бархатный диван, на котором лежала груда старых книг в потрескавшихся кожаных переплётах, а не ней — что-то вроде Айпада. Там также стоял очень большой и длинный аквариум. В тусклом свете я не могла разобрать, была ли там вода или что-то ещё, но моё внимание тут же привлёк Айпад. Ведь это был он?

Я откинула тяжёлые одеяла, готовая встать с кровати и осмотреться, но в ужасе застыла, когда посмотрела на себя. На мне не было моих джинсов и свитера, хотя они и сделались мерзкими и неудобными. Я была одета в тонкий черный пеньюар с пуговицами, спускавшимися, до пояса и оборками на рукавах.

— О, Боже, — сказала я вслух.

Мой голос прозвучал гулко в помещении комнаты, похожем на пещеру. Кто-то переодел меня? Неужели Мор? Или это была я сама? Я ничего не помнила о прошлой ночи. Я вспомнила своего отца — о, Боже, папа — а затем вспомнила, как Мор привёл меня в эту комнату, но после этого все мои воспоминания расплывались, как в тумане. Может быть, та белая многоножка заползла и в мой нос тоже?

Я надавила пальцами на нос с одного боку, словно пыталась найти её там, а затем осторожно свесила ноги с кровати. Мои мышцы адски болели, но когда я осмотрела свои ноги и руки, я не обнаружила синяков, и хотя на мне не было ни лифчика, ни нижнего белья, я не чувствовала, чтобы над моим телом совершили насилие.

Чего нельзя было сказать о моей душе.

Когда мои ноги коснулись пола, он оказался холодным. Я заметила пару тапочек рядом с кроватью. Они были сделаны из чёрного фетра с пушистой меховой окантовкой, но я совсем не доверяла этому месту и отказалась засовывать в них свои ноги. Мор вполне мог засунуть туда чёрную вдову ради своего развлечения.

Я обогнула кровать.

Я была не одна.

От стены отделилась тень и поплыла в мою сторону.

Я хотела закричать, но не издала ни звука, так как у меня перехватило дыхание.

Тень остановилась в полуметре от меня. Она была приблизительно моего роста и одета в длинные чёрные одежды, которые спадали до самого пола и образовывали там что-то наподобие чернильной лужи. Её лицо было полностью скрыто под чёрной вуалью.

"Не бойся", — раздался голос, проникнув мне в мозг так же, как это делал голос Сарви. Это был женский голос, молодой и лёгкий, и он не соответствовал этой жуткой фигуре напротив меня.

— Ты кто? — сказала я, и мой голос сорвался, когда я попыталась выровнять дыхание.

"Райла, — ответила она. — Твоя мёртвая прислужница".

— Моя кто?

"Мёртвая прислужница, — повторила безликая девушка, и её голос остался таким же доброжелательным и милым. — Я так долго ждала, чтобы начать прислуживать кому-нибудь, поэтому прости мне моё воодушевление. Моим предыдущим хозяином был Туонен, сын Мора, но так как он большую часть времени живёт в другом месте, мне больше некому помогать. Ты моя первая смертная, так что прости, если задаю очень много вопросов. Тебе необязательно на них отвечать".

— Хорошо, — осторожно ответила я.

Моё сердцебиение начало замедляться, и я сделала глубокий вдох.

— А если и у меня есть вопросы? Ты ответишь на них? Потому что у меня их много.

"Не хочешь немного кофе перед тем, как начнёшь задавать мне свои вопросы?" — спросила она.

Я чуть не ответила ей "нет", но при мысли о кофе, моё тело наводнили эндорфины. Как будто чашка кофе в Стране мёртвых могла решить все мои проблемы.

— А из чего сварен этот кофе? — спросила я с подозрением. — Из улиток и щенячьих хвостов?

"Боже праведный, нет, — в ужасе ответила Райла. — Из лучших эфиопских зёрен. Мору привозят их из Верхнего мира, поскольку нашему повару, Пири, очень сложно выращивать кофе здесь. Говорят, всё дело в недостатке солнечного света. Но ты уже в курсе настроений хозяина".

— Он не мой хозяин.

"Здесь все принадлежат Мору, — весело сказала она. — Пойду, принесу тебе кофе. Это редкий подарок. Мор не часто делится своим напитком с другими".

Она развернулась, и её одежды скользнули по полу.

— Подожди! — крикнула я.

Он остановилась, затем развернулась и посмотрела на меня.

— Что произошло со мной ночью? Или это было вчера днём? Я не помню, — я потерла лоб, словно это могло помочь освежить мою память. — Я помню, как забрали моего отца, а затем Мор привёл меня сюда… ты тоже была здесь?

Она кивнула.

"Ты впала в состояние бреда из-за стресса".

— Это ты меня искупала?

Пожалуйста, не говори мне, что Мор видел меня голой.

Она снова кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги Преисподней

Сумеречная река (ЛП)
Сумеречная река (ЛП)

Когда умирает отец двадцатичетырехлетней Ханны Хейккинен, она с неохотой едет на его похороны, на север Финляндии. Загадочная страна из снега и льда кажется такой далекой от той насыщенной жизни, которую она вела в Лос-Анджелесе, особенно учитывая её сложную ситуацию.Но когда Ханна обнаруживает пропажу тела её отца, обстоятельства принимают совсем странный оборот. Загадочный мужчина, Расмус, рассказывает Ханне правду: её отец был могущественным шаманом и отправился в Туонелу, царство мёртвых, чтобы выторговать себе более долгую жизнь, но оказался в плену у Туони, Бога смерти. Её отца можно освободить, но только если она последует за Расмусом в подземный мир и сама спасёт его.Готовая пойти на всё ради шанса воссоединиться со своим отцом, Ханна отправляется за Расмусом в мрачное и жестокое царство мёртвых, где она путешествует по Сумеречной Реке, преследуемая опасными существами, монстрами и ожившими мертвецами, пока, наконец, не достигает тёмного королевства, которым правит Мор и его семья.Там она попадает в заточение к самому Богу Смерти, но красота и неукротимый нрав Ханны интригуют Мора и он заключает с ней сделку. Если она согласится выйти за него замуж и провести целую вечность в царстве мёртвых в качестве его жены, он готов отпустить её отца на свободу.Но даже самые благородные жертвы влекут за собой непредвиденные последствия, и Ханне, вероятно, придётся расплатиться самой неожиданной вещью: своим сердцем.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Алая Корона
Алая Корона

Единственное желание Ханны Хейккинен — снова воссоединиться со своим отцом. Ведь именно ради спасения его жизни она и отважилась отправиться в тёмный и опасный фантастический мир Туонелы, Страну Мёртвых. Но на этот раз её преданность отцу имеет свою цену: её растущие отношения с Туони, самим Богом смерти, который держал Ханну в плену в обмен на жизнь её отца. Меньше всего она желает испытывать угрызения совести из-за того, как завершилась её история с Мором, но тёмный и сексуальный Бог заполнил все её мысли.Мор всегда гордился тем, что никогда не доверял живым, но очевидное предательство Ханны оставило глубокий шрам. Поклявшись отомстить своей будущей невесте и гарантировать, что она выполнит свою часть сделки, Мор отправляется через своё королевство, чтобы вернуть Хану, и это лишь только раздувает пламя между ними. Но Мор и Ханна не просто сражаются друг с другом — злобные Древние боги приходят к власти в королевстве, магия отравляется, и скрытые секреты становятся явными, секреты, которые могут привести к тому, что Ханна снова потеряет всех, кого она любит.

Карина Халле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги