Читаем Сумеречная река полностью

«Не хочу показаться непочтительным, сэр, но для меня это самое шокирующее развитие событий», — сказал Сарви.

— И для меня! — выпалила я.

Боже праведный.

— Что значит, королевой? С каких это пор… мы ведь не женаты? Мы ведь никак не можем быть женаты?

Если только… Вот чёрт, может быть, здесь была какая-то странная традиция, и если ты занимаешься сексом с королем, то автоматически становишься королевой или что-то типа того?

— Мы поженимся, скоро, — сказал он, и его ноздри вызывающе раздулись. Он посмотрел на Сарви. — Тебе не стоит об этом беспокоиться. Это будет формальная церемония, которую проведёт Калма. Ты будешь присутствовать на ней в качестве свидетеля, вот и всё. Я знаю, что Ловия будет расстроена, так как большого празднования не состоится, но после того как Сурма раскрыл свои намерения, сомневаюсь, что ожидание нам поможет. Этот мир верит в пророчество, и сейчас это мой единственный выход.

Я покачала головой. Всё развивалось очень быстро. Слишком быстро.

— А меня никто не хочет спросить?

Он улыбнулся мне и выглядел теперь скорее злобным, чем красивым. Настоящим коварным королем.

— Ты ведь сама это предложила, феечка. Разве ты не помнишь, на что замахнулась с самого начала? Ты сказала мне, что выйдешь за меня замуж. Сказала, что я могу сделать тебя своей невестой.

— Если бы настала такая необходимость, — запротестовала я, почувствовав приступ паники.

— Значит, такая необходимость настала, — огрызнулся он, и его глаза неистово блеснули. — Как ты знаешь, я не тот, кто нарушает своё слово. Я отпустил твоего отца, я вылечил его, и не потому, что захотел, а потому что пообещал тебе. Теперь ты должна сдержать слово, данное мне, Ханна.

— А если я этого не сделаю?

— Сделаешь, — сказал он, после чего поднял руку к моему подбородку и схватил моё лицо, на этот раз ещё крепче. Его взгляд сделался жёстче. — Здесь у тебя нет выбора. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я сделал с тобой то же, что я сделал с Сурмой.

— Ты мне угрожаешь? — сказала я, почти насмешливо.

Он бы не посмел!

— Тебя это тоже удивляет? Стыдись, феечка. Какая же ты наивная, — не убирая руку с моего подбородка, он взглянул на Сарви. — А теперь лети.

Сарви кивнул. Его гигантские чёрные кожаные крылья раскрылись. Единорог взмыл в небо и улетел, оставив Мора и меня одних в саду.

Я понаблюдала за тем, как тёмные очертания Сарви исчезли в фиолетово-голубом небе, и по-настоящему испугалась.

— Ты на меня злишься, — задумчиво проговорил он, блуждая взглядом по моему лицу.

— Я всегда на тебя злюсь.

Меня накрыло отчаяние, и я попыталась высвободить свое лицо из его хватки, но она была слишком сильна.

Уголок его губ приподнялся.

— Не всегда. Не когда я довожу тебя до оргазма. Не когда я заставляю тебя кончать. Ты такая красивая, когда уступаешь, когда удовольствие подавляет твоё желание всё контролировать, когда ты сдаешься. В этот момент нет никакой злости, только истинная ты. И разве удивительно, что я зависим от того, чтобы заставлять тебя чувствовать всё это? Это словно подарок от тебя мне.

Он умолк и крепко сжал мой подбородок.

— Ты — душа на тарелке. Предназначенная для моего употребления.

Не сводя с него глаз, я с издевкой сказала:

— Я ничего тебе не дам. И уж тем более не свою душу на тарелочке с золотой каемочкой.

Отдать ему свою душу… означало умереть, ведь так?

— Ты отдаёшь мне своё тело каждую ночь, — сказал он, после чего отпустил мой подбородок и опустил руку к моей груди, где большим пальцем медленно прошёлся по ткани, и мой сосок затвердел от его прикосновения. — Мне даже не надо просить. Ты просто отдаёшь его мне, умоляя меня взять его любым доступным мне способом. Ты хочешь, чтобы тебя поглотили, птичка. Ты хочешь, чтобы тебе ощипали перья и подрезали крылья.

Он наклонился, поцеловал меня в шею, и меня наполнил его сладкий запах дыма от костра, смешанного с бодрящим морским воздухом.

— Но возможно, — снова проговорил он рядом с моей кожей, — было бы лучше, если бы я попросил твоей руки, вместо того чтобы брать её силой.

Он лизнул мою шею сбоку, и я почувствовала его горячее дыхание под своим ухом. Я ненавидела, что моё тело автоматически откликалось на него, словно я была марионеткой на ниточках. Мои глаза закрылись, и я попыталась сдержать стон. Бесполезная попытка.

— И всё же, если бы я спросил, — продолжал он, схватив мочку моего уха своими зубами, и потянул за неё, тяжело дыша. — Ты бы сказала «да»?

— Я бы сказала «нет», — прошептала я, пытаясь вернуть себе свою решимость. — Мой ответ был бы «нет».

Он зарычал, и я содрогнулась от этого звука.

— Тогда хорошо, что я беру и никогда не спрашиваю, — огрызнулся он, как вдруг опустил руки и задрал моё платье, после чего схватил меня за попу, поднял вверх и прижал к стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги