Читаем Сумеречная зона полностью

Но мы естественно никуда не побежали. Пошли дальше, продираясь сквозь кусты, и вдруг совершенно неожиданно оказались перед большим стеклянным зданием, точнее когда-то давным-давно оно было стеклянным. Ныне стекол не было просто бетонные клети уходящие вверх на несколько этажей.

— Вот мы и пришли, — объявила Королева Стрекоз, вновь спустившись ко мне с небес.

— И куда мы пришли?

— В нашу обитель. В нашу святую святых. А за ним дальше что Залив? — кивнул я в сторону здания.

— Нет. Вдоль залива протянулись земли Древних. Туда нет хода никому. Древние не вмешиваются в наши дела, но и к себе не пускают.

— Но ведь как я понимаю, именно там лежат ворота в Эдем, которые хотят найти многие искатели.

— Это так… — тут Королева Стрекоз сделала паузу, которая затянулась чуть дольше, чем нужно, и мне это совсем не понравилось. Без сомнение это насекомое что-то скрывало от меня, вынашивая какие-то свои странные планы, причем эти планы казались мне враждебными.

— Я вот хотел сказать «спасибо», — наконец нарушил я затянувшееся молчание. — Но, думаю, ни мне, ни Питеру не стоит заходить в этот дом. Думаю нам нужно идти дальше, и вы нас проводите.

— Нет, — в голосе Королевы послышались злобные нотки. — Ты должен обрести свою судьбу.

— А если я нее соглашусь с вашим заманчивым предложением?

Королева издала странный шелестящий звук и одновременно из всех пустых окон высунулись сотни, нет тысячи ос. Воздух наполнился странным жужжащими звуками. Я замер на месте, словно прикованный. Да, похоже Питер был прав, надо было бежать раньше. Трех ос, я как-нибудь сбил бы, но здесь. Даже Питер, казалось, поник. Он только с укором бросил на меня косой взгляд, но так ничего и не сказал.

— Итак, я вижу, вы передумали. Что ж, идите, обретите свою судьбу, послужите… — Королева Стрекоз еще добавила несколько слов, но то ли она специально произнесла их много тише, то ли жужжание ос на какой-то момент стало чуть громче и заглушило последние слова.

Как бы то ни было, но нам ничего не оставалось, как войти в здание. Мы шагнули внутрь прямо через ближайшую разбитую витрину. Однако Королева и две осы, сопровождавшие нас, остались снаружи. Это еще больше насторожило меня.

Внутри здания оказалось пусто, сухо и чисто. Удивительно, но нигде не было груд обломков, как повсюду. Когда мы вошли в огромный центральный зал, я остановился поряженным. Нам нами на высоте пятиэтажного дома был купол, точнее его остатки, только внизу, на полу не было никаких обломков. Всюду чисто. Здесь явно кто-то регулярно занимался уборкой. Сделав несколько шагов, я замер.

— И куда дальше? Наверх?

Питер огляделся.

— Не знаю.

В принципе другого ответа я и не ждал. Еще раз оглядев огромный зал, я повернул назад, подошел к той витрине, через которую мы вошли в здание, но выходить на улицу не стал. Королева Стрекоз и два ее спутника все еще висели в воздухе на том же самом месте.

— В чем дело? — в голосе Королевы звучали нотки удивления и нетерпения.

— Ну и куда нам идти? — поинтересовался я.

— Разве вы… — и Королева замолчала. Какое-то время она висела совершенно неподвижно, только крылья у нее за спиной стрекотали, с огромной скоростью рассекая воздух. — Извини, — вновь заговорила она совершенно другим тоном. — Я забыла, что вы… — и вновь прозвучало несколько слов, которые я не смог разобрать. Именно тогда я уверился, что она специально говорит так, чтобы мне было не понять о чем речь. — Пойдете через большой зал. Там в конце дверь. Та, которая с двумя створками. Туда, и дальше…

Я только хмыкнул.

Питер ждал меня на том же месте. Когда я указал ему на дверь, куда нам нужно было идти, он вздрогнул всем телом… нет, не вздрогнул, а содрогнулся. Так как ос нигде видно не было, я снял с плеча автомат, передернул затвор. Потом, подумав, достал гранату и передал ее Питеру.

— Знаешь, как с ней обращаться.

Он взял гранату своими неловкими узловатыми пальцами, покрутил, рассматривая, потом кивнул.

— Дернуть кольцо и бросить.

Я кивнул, а потом разом пожалел о двух вещах: о раненной руке и о второй гранате, которая так и оставалась в растяжке в той гостинице на стрелке Васильевского острова. Но что жалеть о былом! Вперед, трубы зовут.

Мы подошли к двери не спеша, словно перед нами были не обычные двери, а вход в ад, или по крайней мере в логово медведя-людоеда.

— Не нравиться мне все это, — пробормотал я себе под нос, а потом пинком распахнул двери. И то, что я увидел дальше не понравилось мне еще больше.

То, что открылось нам лишь отчасти, напоминало коридор. Больше всего это походило… Не знаю как даже это назвать. Ни стен, ни пола, не потолка не было был только слабо светящийся, фосфорицирующий пчелиный воск — коридор из воска и вел он очевидно… Впрочем, куда он ведет нам предстояло скоро узнать. Решительно ступил я блестящую чуть пружинистую поверхность и осторожно пошел вперед. Что я ожидал увидеть в конце этого тоннеля: соты полные меда? Сомнительно. В детстве я что-то читал про ос, но сейчас ничего вспомнить не мог. Единственное, что крутилось у меня в голове: осы любят сладкое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды сумеречной Зоны

Сумеречная зона
Сумеречная зона

В результате взрыва большого адронного коллайдера в Европе на территории СПб погибло девяносто процентов населения, а часть мутировала. Кроме того, произошло смешение миров, и теперь отдельные микрорайоны разделены огромными расстояниями и обладают различными физическими свойствами, местами открылись порталы, ведущие в иные миры, пространство и время искривились… Одного из искателей, живущих за счет разграбления погибшего города, по кличке Угрюмый втягивают в конфликт между торговцами и официальными властями. В конфликт вмешиваются военные — в результате Угрюмый оказывается в плену в ожидании расстрела. Вырвавшись из плена, он отправляется в сердце СПб, на таинственный Васькин остров, в надежде найти врата, чтобы вернуться в прошлое и исправить свои ошибки.

Александр Леонидович Лекаренко , Александр Лидин , Джеймс Грэм Баллард , Николай Иванович Липницкий

Фантастика / Крутой детектив / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези