Читаем Сумеречные королевства полностью

— Вы прозорливы… — Рассеянная улыбка. — Да-да, я формирую ум учеников, но делаю это… весьма своеобразным образом. Немногим достает смелости обратиться ко мне и попросить познакомить с искусством Аккордов.

— Научить играть на цистре? Не вижу в этом ничего опасного.

— Вы сами не понимаете, что говорите, — усмехнулся Мелоден. — Аккорды уничтожают учеников, не понимающих сути этого искусства. Незнание, подобно вашему, приводит к беде.

Корни уже доползли до груди музыканта. Я никак не решался воспользоваться ситуацией. Ведь он говорил о моих визитах в другие павильоны, говорил о том, что мне нужен наставник. Быть может, Мелоден войдет в мое положение и согласится взять меня в ученики? Он отнесся ко мне благосклонно и подарил надежду.

— Не стану и дальше утомлять вас своим присутствием. — Интересно посмотреть, как он среагирует.

— Хорошо.

В комнате повисла гнетущая тишина. Можно было услышать, как шуршат корни и трепещут ветки дерева.

— Но перед тем как уйти… — пробормотал я.

— Но перед тем как уйти, — повторил музыкант, — вы бы хотели заручиться моей поддержкой, не так ли?

— Так, — выдохнул я.

— Приведите мне хотя бы один довод, назовите причину, по которой я должен так поступить, — сказал он, открывая глаза и улыбаясь. — Одну, но очень вескую причину.

— Сострадание?

— Подумайте еще, Агон.

— Мой отец.

Мелоден покачал головой и отодвинул корни, добравшиеся до плеч.

— Ваш отец? Музыка ничего не должна варварам…

Оскорбление заставило меня вздрогнуть.

— Наставничество.

Его глаза превратились в щелки.

— Это оно нуждается во мне, а не я в нем.

— Дьюрн.

Мне показалось, что теперь во взгляде собеседника мелькнул страх.

— То есть?

— Вы нуждаетесь в нем, нуждаетесь в деревьях, лишь с ними вы можете воспитывать серых кардиналов. Чем быстрее я покину школу, тем быстрее он придет в себя и займется Ловцами Света.

— Продолжайте.

— А ведь я могу усилить его недомогание.

На лице собеседника отразился интерес. Мелоден прогнал корни и встал.

— И каким же образом вы можете это сделать?

— Я столкну его с моим прошлым, — заявил я, не слишком веря в сказанное.

— Так значит, — шантаж…

— Назовите это, как вам угодно. Вы официально объявите, что стали моим учителем. Полагаю, что школа от этого только выиграет.

— Убедительный довод.

— Я отниму у вас не больше двух дней.

Мелоден покинул альков, взял инструмент и тряхнул им.

— Ради Дьюрна, — повторил мэтр.

— Все верно.

— Возвращайтесь вечером. Не раньше. А до тех пор постарайтесь не покидать павильон Урланка — ведь никто не знает, как будут разворачиваться события.

Он проводил меня до порога павильона. В душе я ликовал, полагая, что выиграл очередной раунд. Однако покровительство Мелодена не избавляло меня ни от травли назойливых учеников, ни от скрытного влияния школы. Кроме того, я с некоторой опаской относился к пресловутым Аккордам. Отчасти музыка Мелодена походила на рапиры Урланка. Конечно, в своем искусстве учителя руководствовались совершенно разными принципами, но они оба могли влиять на сознание людей…


Перед павильоном мастера оружия собралась целая толпа. Были здесь и преподаватели, и ученики. Все они окружили Урланка, который пытался удержать разъяренных гостей у дверей.

— Вот он, — крикнул какой-то ученик.

Сначала мое появление вызвало невообразимый шум, сменившийся давящей тишиной. Я пригнул голову и миновал несколько рядов недовольных, стараясь не выказывать страха. Первый удар застиг меня врасплох. Он пришелся по ноге, второй — задел живот. У меня перехватило дыхание, я споткнулся и почувствовал, как острие рапиры кольнуло бедро. Мельком я увидел, что Урланк проворно выхватывает рапиру.

— К бою, Горлинка! — воскликнул учитель.

Ученики отпрянули, вокруг мастера образовалось свободное пространство в несколько локтей. Продолжая размахивать рапирой, Урланк схватил меня за руку.

— Вы можете идти? — шепотом спросил он.

Я кивнул.

— Тогда идите, этого будет достаточно, — сказал учитель, отступая к входу.

— Почему ты его защищаешь? — спросил один школяр, тыча шпагой в мою сторону. — Это он во всем виноват.

— Вы ничего не исправите, убив его, — возразил Урланк, спиной приоткрывая дверь. — Расходитесь, возвращайтесь по своим павильонам!

Дверь с шумом захлопнулась.

Откуда-то сверху раздался взволнованный голос черной феи:

— Урланк?

— Все нормально, милая, не беспокойся, — ответил учитель, увлекая меня к лестнице.

Мы добрались до третьей галереи, где нас встретила Амертина. Сморщенные крылья трепетали, на лице застыл неподдельный ужас:

— Ситуация ухудшается с каждым часом. Деревья обезумели, они причиняют страдания тем, кого должны защищать.

— Знаю. Боюсь, мы недолго сможем сдерживать гнев обитателей школы, направленный на него, — сказал Урланк, кивнув в мою сторону.

Я сел на пол и привалился спиной к перилам.

— Что у вас с рукой? — спросил мастер клинка, схватив меня за запястье.

— Мелоден уже позаботился о ней, — слабым голосом успокоил я наставника. — Что происходит, Урланк?

Перейти на страницу:

Похожие книги