Не только Лаура удивилась, но и ее паработай. Они были не одни в библиотеке, не считая Дяди Томаса. Там стояла длинноногая, пышногрудая блондинка, которой позавидовала бы Алекса. Был ещё мужчина лет двадцати, высокий, спортивного телосложения, но с некоторой худобой, с черными, кудрявыми, до подбородка волосами, которые не хотели лежать аккуратно. У него были восхитительные голубые глаза, как две льдинки, и светлая кожа.
"Какой красавец" - подумала Лаура. Она не могла оторвать взгляд от этого человека. Он был, наверное, всего на пару лет старше ее.
В то время, пока Лаура глазела на брюнета, Алекса пялилась на блондинку. Их мнения не сильно отличались.
- Рад что вы пришли, - произнес Томас Розалес. Он кивнул, когда девушки подошли к нему. - Это Ребекка Старквезер и Александр Лайтвуд.
Оба гостя протянули руки. Алекса со скучающим видом пожала руку Ребекки, а Лаура вся покраснела. "Вот стыд" - подумала Лаура. "Он же никогда не предпочтет девушек!"
- Знаете, - произнес Александр, - вы мне напоминаете одну знакомую. Надеюсь, у вас нет ее причуд, - он подмигнул Лауре.
Девушка неохотно вытащила руку из пожатий и стала совсем как помидор.
- Если вы меня сравниваете с Клариссой Моргенштейн, мистер Лайтвуд, то вы сильно ошибаетесь. У меня нет ее талантов, мне с ней не сравниться.
Александр расхохотался.
- Я говорю про внешность. Такие же огненно-рыжие волосы, те же зеленые глаза и тот же маленький рост, но... - он задумался. - Думаю, вы намного лучше ее в бою. Не смею оскорбить мою подругу, но тут сразу видно кровное родство.
- Родство? - краска с лица Лауры не спадала.
- Да, вы являетесь недалекими родственниками. Ну, об этом мы поговорим потом, - Александр улыбнулся до ушей и повернулся к мистеру Розалес.
- Дядя, - проговорила Алекса, - зачем ты нас вызывал?
- Ал, Лаура, вас переводят в Нью-Йорк и до вашего восемнадцатилетия вы будете учиться там, - мистер Розалес оживился.
Сердце Лауры пронзил страх одиночества. Страх перед незнакомыми людьми. Вместо того, чтобы Алекса устроила свой фирменный скандал Розалес, она выбрала другой ход.
- Но, мистер Розалес, я не терплю холода, вы это прекрасно знаете. Там бывает достаточно холодно...
- Ты не маленькая девочка, - темные глаза Томаса расширились, - Лаура, ты должна привыкать. Многие Сумеречные Охотники страдали похлеще тебя, а ты не можешь вытерпеть глупой неприкосновенности!
- Как вы смете?! Я потеряла семью! - ужаленное сердце Лауры сковал лед.
- Многие из нас потеряли семьи, это ни о чем не говорит, - лицо мистера Розалеса оставалось бесстрастным.
- Да, многие, но не все радуются их смерти. Немногие улыбаются тому, что их сестра погибла. Вы считаете меня неженкой, но у вас у самого сердце как камень! Вы бесчувственны, бесчеловечны! Вы хотите власти, а честь для вас лишь предлог!
С этими словами Лаура выбежала из библиотеки.
Глава 2
Лаура со всей силы ударила кулаком в стену. Руку пронзила острая боль. Палец был определенно сломан, но слезы все равно не приходили. Тапочек в форме зайца порвался, Лаура со всем гневом сорвала оба и ноги оказались на холодном полу.
- Ненавижу, - шептала она, - ненавижу! - голос сорвался на крик и Лаура облокотилась на стену. Медленно она начала скользить вниз и уселась на корточки. Она уткнулась лицом в ладони и рыжие локоны выбились из прически.
- Нет, не уходите! Она передумает! - послышался голос мистера Розалеса, шаги, цоканье каблуков.
- Мы не можем ждать, Томас, - слышен голос Ребекки. - Нам нужно больше Сумеречных Охотников. Алекса нам не нужна, нам нужна Лаура.
- Перестань, Ребекка, - говорил мистер Лайтвуд. - Ты на нее и произвела худшее впечатление.
- Я? Я вообще молчала! - голубые глаза Ребекки чуть не полезли на лоб.
- Дядя, - в разговор вмешалась Алекса, - ты нагрубил ей и считаешь, что она тебя послушается? - голос Алексы звучал надрывисто.
Лаура сжалась в комок. "Алекса все уладит" - думала она. "Она ведь моя подруга, а еще - парабатай"
- Ты ее парабатай и тебе ее уговаривать. Вам обоим следует уехать! - Мистер Розалес поднял руки. - Мне и так тут с вами тошно. Была бы Кристина тут...
На глаза Алексы навернулись слезы. Гнев поглощал. Она ненавидела, когда дядя начинал разговор о Кристине. Это сводило ее с ума.
- Кристина, Кристина! Ты постоянно сравниваешь меня с ней! Как я не похожа на нее, какая я неуклюжая по сравнению с ней, какая необразованная, слабая! Ты считаешь ее лучше меня! Как ты смеешь говорить так обо мне, о Лауре? Она приняла тебя, как отца. Я ее называла Лаура Розалес, - Алекса пальцем смахнул слезинку, хотела закопать это безумие. - Знаешь, мы уедем. Тебе по вкусу одиночество. Мы уедем не ради тебя, а ради нас и ты проведешь свои оставшиеся дни тут, как миссис Бранвелл, со своей гордостью и жадностью, ради Института.
Алекса пришла в сознание. Все смотрели на нее. Даже Лаура выглянула из-за угла. "Вот скандал я устроила" - подумала Алекса.
- Мистер Лайтвуд? - произнесла заикаясь Лаура, - дайте нам некоторое время на сборы.
Александр кивнул и Лаура перевела свой взгляд на раскрасневшееся лицо Алексы.