— Я угощу тебя пивом или виски! — крикнул Виктор еще раз.
Эти слова прозвучали как музыка для старого Роба. На удивление быстро он вскочил на свои кривые ноги и подошел к Виктору, который лишь с трудом заставил себе не отвернуться от отвращения — так дурно пах старик.
— Когда они открывают? — спросил он и через плечо показал большим пальцем на паб.
— Через десять минут, — Роб прищурил глаз и потер свой шершавый подбородок. — В отпуск приехали, мистер?
— Да, нужно отдохнуть от стресса, — как бы жалуясь, ответил Виктор и обернулся, когда сзади раздался шум открывающейся двери. — Ну, заходите, приятель. Снимем вместе напряжение!
— Мне виски, — заявил Роб, заходя за незнакомцем в паб.
Бармен Майк предупреждающе поднял руку:
— А платить собираешься, Роб? Пенсия-то только через неделю.— Я приглашаю Роба, — заявил Виктор.
Бармен поспешил за стойку.
— Два виски! — крикнул Виктор ему вслед.
Он подавил улыбку, увидев недоумевающий взгляд Роба:
— Вы, наверное, спрашиваете себя, почему я вас пригласил, — начал Виктор и попытался изобразить на лице приветливую улыбку. — Видите ли, я…
Он замолчал, потому что в этот момент к столу подошел бармен и принес виски.
Рука Роба сильно дрожала, когда он подносил стакан к губам. Виктор сделал движение рукой, которое означало, что бармен должен принести еще.
Новый стакан с двойным виски был принесен тут же, и глаза Роба радостно заблестели. Сегодня был его день! Во всяком случае, его так щедро еще не угощали.
— Я приехал в отпуск, но мой дар всегда со мной, — продолжил Виктор тихим голосом. — Видите ли, я могу читать мысли, и когда я увидел вас, сидящим вон там на лавке, то тут же понял, что вам просто необходимо промочить горло.
— Тогда, верно, вы можете сказать, сколько мне еще осталось жить, — спросил старик и сделал большой глоток виски.
— Семь лет, четыре месяца и двадцать дней, — мгновенно ответил Виктор.
Роб выпучил глаза:
— Черт возьми, мне же всего семьдесят, — жалобно сказал он.
— Сожалею, но я сказал то, что вижу, — ответил Виктор и придал лицу печальное выражение. — Поверьте, это и для меня нелегко. Я очень страдаю от своего дара. Поэтому-то я и приехал сюда, чтобы вдали от всех немного передохнуть. Никому не рассказывайте о том, что я вам только что поведал.
Старик клятвенно поднял руку:
— Ни словечка не промолвлю! Иначе разрази меня гром!
«Радуйся, что твое желание никто не слышит», — подумал Виктор, уверенный в том, что в скором времени весь Кэддингем будет знать о необычном человеке. А именно этого он и добивался, щедро угощая старика.
— Тогда вы, наверное, знаете, что я тяжело болен? — испытующе спросил Роб.
Виктор лишь устало улыбнулся. Роб был алкоголиком, и Виктор мог без труда предположить, что печень Роба на последнем издыхании.
— Да, вижу, к сожалению, — сочувственно ответил Виктор и вздохнул. — Вы хотите все знать?
— Да чего там! Я и так знаю, — скривил рот старик.
— Ну, тогда выпьем еще по глотку за вашу печень! — от Виктора не ускользнула, что старик пытается скрыть свой страх.
— А еще чего вы можете? — спросил Роб, не решаясь смотреть своему спутнику в глаза.
Виктор сделал вид, что что-то обдумывает:
— Видите ли, Роб… Я приехал сюда отдыхать. Если по округе разлетится весть, что я экстрасенс и могу вступать в контакт с умершими, то покоя мне не дадут. Так что я больше не хочу говорить об этом.Самодовольная улыбка играла на губах Виктора, когда он шел в свой номер. Он был уверен, что старик не будет держать язык за зубами и что очень скоро и леди Агата узнает о том, что в деревне появился человек, обладающий способностью вступать в контакт с умершими.
Морис Делакур, наблюдавший за Томом и Джулией из гостевого домика, зло улыбнулся, когда увидел, как парень, остановившись в очередной раз, поднес к губам руку девушки.
Да, белокурый Том был мастером обольщения, и Морис решил, что просто обязан защитить Джулию от этой темной личности. Он быстро вышел из домика и направился к парочке.
— Привет! Где вы все время пропадали, Морис? — обрадовалась Джулия парню и сделала пару шагов ему навстречу.
Глядя поверх ее головы, Морис впился глазами в соперника, и тихо, так чтобы слышала лишь Джулия, проговорил:
— Не дайте ему заморочить вам голову, ему нужны только ваши деньги.
— Деньги? — Джулия недоуменно посмотрела на него. — Я человек обеспеченный, это так. Но богатой меня не назовешь. Так что поживиться у меня нечем.
— Пока нечем! — заявил Морис таинственно. — Я уверен, что Том не тот, за кого себя выдает.
— Ну как вам не стыдно! Почему вы хотите очернить коллегу моего отца? Том — милый и любезный человек. И мне неприятно, что вы пытаетесь настроить меня против него.
— Я хочу вас только предупредить, — сказал он и улыбнулся. — Но я не хочу больше говорить об этом. У вас уже есть планы на вечер?
— Нет, а что?
— Я хотел пригласить вас поужинать. Я знаю ресторан, который славится своими блюдами из морепродуктов, — рассказал он. — Прежде всего, свежими устрицами, лангустами и омарами. Я уже заказал там столик.