Читаем Сумерки полностью

— Никто внакладе не останется. Заплачу, как положено. Но мне скоро это надо. Ну как? Внезапно Ломакину стало ужасно одиноко. Ведь еще совсем недавно Сонечка назвала его убийцею, а тут как раз убийцы и подвернулись со своей «адовой машиной», предлагая ему сделать бомбу. Словно огромная черная дыра разверзлась перед ним, и он стал сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее скатываться в неизвестность, в темноту дыры, куда-то вниз. Живот неожиданно сжало, стало даже трудно дышать. Ломакин налил себе полный стакан водки, залпом выпил, нисколько не обращая внимания на пытливо смотревших на него убийц, и только тогда произнес:

— Хорошо. Сделаю.

— Вот и славно, — тихо сказал Фима Крест.

Рамазанов же недоверчиво оглядел художника, будто пытаясь заглянуть в его души, а затем быстро встал и уже через мгновение исчез вместе с каторжанином в глубине кабака.

«Что же я делаю-то? — подумалось Ломакину. — Я ведь дурное дело делаю. Они ведь не просто так бомбу просят, а для погибели чьей-то».

<p>Глава тринадцатая</p>

Генерал Гаврилов ушел из своей квартиры бодрым, полным сил и желания бороться, а также твердой веры в справедливость. Вернулся же он обратно совершенно разбитым, униженным и оскорбленным до самой глубины души и, что самое ужасное, утратившим всякую веру в защиту и справедливость в мире. Едва войдя, старик прошел в гостиную и без сил опустился на диван. Аделаида Павловна, с нетерпением ожидавшая возвращения, кинулась к нему старательно подкладывать под спину подушку и устраивать генерала поудобнее. Как только Сонечка вошла в комнату, то купчиха тут же переключила все свое внимание на нее.

— Ну что? — подойдя к ней, тихо спросила Земляникина.

— Присудили все вернуть, а также удовлетворить требование графа, — так же тихо сказала Софья. — Но мы будем бороться. Это форменная несправедливость! — громко продолжила она. — Мы подадим апелляцию, потребуем справедливого суда, а когда законность восторжествует, я лично заставлю графа принести батюшке извинения. Публично!

Генерал с благодарностью поглядел на дочь.

— Вот и славно! — поддержала Софью купчиха. — Вы, ваше превосходительство, рано головушку-то повесили. Не стоит оно того, чтоб так убиваться-то. Ежели вам надобны средства, чтобы покамест с графом расплаты произвесть, то не стесняйтесь. Займите у меня. У меня, ваше превосходительство, денег много. А уж потом, когда все вернете, то и должок отдадите. Я вам верю. Вы — честный благородный человек, каких еще в Петербурге-то днем с огнем не сыщешь! — объявила Аделаида Павловна.

В этот момент в гостиную неслышно вошел старый камердинер с подносом, на котором стояла рюмка с лекарством для генерала, приписанны доктором. Верный камердинер заранее подготовил настой и теперь внутренне радовался, что может позаботиться и услужить бывшему командиру, в котором души не чаял. Гаврилов машинально взял в руку рюмку, выпил, поставил на место и только тогда поднял глаза на камердинера, служившего ему денщиком, еще когда генерал был простым поручиком. Заглянув в глаза камердинеру, Гаврилов густо покраснел и отвел взгляд.

— Эх, Аделаида Павловна, добрейшая вы душа, — медленно сказал он. — Спасибо вам за предложение, но не могу я его принять. И ты, Петруша, — обратился он к камердинеру, застывшему над ним в величайшем беспокойстве, — тоже прости, но надобно тебе уйти.

Услышав эту скорбную речь, Софья, стоявшая в углу, тихонько заплакала, отвернувшись в угол. Камердинер же, напротив, бухнулся в ноги генералу.

— За что прогоняешь, батюшка! — воскликнул он. — Чем я тебе нонеча не угодил?

— Встань, Петруша, встань, — проговорил Гаврилов и подхватил бывшего денщика за локти, стараясь поднять его с пола. — Всем ты мне угодил, Петруша, да только не могу я тебя более держать. Нечем мне тебе скоро будет платить-то! — воскликнул он, дрожа от волнения. — И вы, Аделаида Павловна, простите, что от вашего предложения отказываюсь. Оно, ей-богу, мне сейчас как нельзя кстати, но не материально, а морально. Оно ведь у вас от чистого сердца идет, я вижу. Только Драчевский от меня столько захотел, что даже вам не потянуть.

— Эх, ваше превосходительство, — качая головой, сказал, тяжело вставая, камердинер. — Я ж не за деньги вам служу-то! За правду вашу, за честность и за то, что меня в люди вывели и завсегда солдат берегли, а не как к скотине относились. Я вам верен до гроба за то, что вы для меня… для меня…

Старик не выдержал и с рыданиями отошел от генерала. Стоявшая посреди гостиной купчиха, огромная и массивная, словно афишная тумба, только руками развела.

Внезапно в передней раздался требовательный звон колокольчика. Камердинер, разом забыв о рыданиях, поспешил отворять дверь. Все настороженно прислушивались, ожидая недоброго. Так всегда бывает, когда человек попадает в беду, то обязательно множественные несчастья выливаются на его голову словно бы из ушата. И если уж поминать русские поговорки, то никак нельзя обойти то, что «беда не приходит одна».

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика-next

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное