Читаем Сумерки почтальона полностью

ЛАРИСА   Все! Не хочу быть безликой! Хочу полнокровной жизни! Желаю гостей!

АЛЕКСЕЙ А может быть не надо пока?

Александр устанавливает и зажигает свечи.

ЛАРИСА   У него теперь есть свечи. Он успокоился. Слышишь какая тишина?

Александр подходит к двери.

ЛАРИСА   /Набирая номер телефона./ Ты бы сходил в магазин, купил что-нибудь на вечер.

АЛЕКСЕЙ Давай повременим с гостями. У нас сорвется переезд.

ЛАРИСА   Ничего не хочу знать,

АЛЕКСЕЙ У нас все есть, - водка, колбаса.

ЛАРИСА   Мы не в мастерской, Алеша, и, потом, я намерена пригласить Анжелику.

АЛЕКСЕЙ Это означает шампанское.

АЛЕКСАНДР     /Схватившись за голову, раскачивается из стороны в сторону./ Кажется, они собираются приглашать гостей! Какой ужас!

ЛАРИСА   /По выражению лица видно, что ее посетила необыкновенная мысль./ Леша! Я придумала!/ Бесшумно хлопает в ладоши./ Саша когда-нибудь видел Анжелику?

АЛЕКСЕЙ Думаю, что нет.

ЛАРИСА   Мы познакомим их.

АЛЕКСЕЙ Как ты себе это представляешь?

ЛАРИСА   Он же постоянно твердит о женщине.

АЛЕКСЕЙ С живыми глазами.

ЛАРИСА   У Анжелики очень даже живые глаза.

АЛЕКСЕЙ Ну и зачем это все?

ЛАРИСА   Он заинтересуется ей.

АЛЕКСЕЙ Он боится гостей, женщин особенно.

ЛАРИСА   А мы, будто, специально для него пригласили ее.

АЛЕКСЕЙ Он сразу же раскусит. Не забывай, он - психиатр.

ЛАРИСА   Ничего он не раскусит. Ты думаешь, что ему женщина нужна для бредовой книжки? Это - маскировка. Он просто хочет бабу, как большинство мужиков, в том числе и сумасшедших.

АЛЕКСЕЙ Ты ничего не понимаешь.

ЛАРИСА   Это я - то не понимаю? Да я вас всех насквозь вижу. Он увлечется ей и поправится. Я попрошу, чтобы она вытащила его на прогулку.

АЛЕКСЕЙ Не то ему надо. Ему нужна женщина, перенесшая страдания. Желательно, натурщица в возрасте.

ЛАРИСА   Сделаем страдания. Выдадим ее за натурщицу.

Александр поочередно берет свечи и исполняет одному ему ведомые па.

АЛЕКСЕЙ Ты меня в свои интриги не впутывай.

ЛАРИСА   Какие интриги? Это - чистой воды психологический эксперимент. Он всю жизнь занимался психологическими экспериментами. Почему бы ему самому не побыть теперь испытуемым?

АЛЕКСЕЙ Подопытным кроликом?

ЛАРИСА   Ты очень похож на своего брата. Теряешь легкость.

АЛЕКСЕЙ А если он всерьез увлечется? Если предположить невозможное и он всерьез увлечется?

ЛАРИСА   И что тут такого? Анжелика уже не замужем. Пусть поиграет. Он неплохо зарабатывал. Вернется к работе. Если отбросить странности, он неплохой мужик.

АЛЕКСЕЙ Неужели ты сама веришь в то, что говоришь?

ЛАРИСА   Верю - не верю, какая разница? Мне любопытно. Мне любопытно и я сделаю так, как мне хочется, хоть раз в жизни. И ты, милый мой, подыграешь мне.

АЛЕКСЕЙ Нет, я подыгрывать не стану.

ЛАРИСА   Хорошо, не подыгрывай. Принеси продукты и уматывай к шлюхам в мастерскую. Мы сами разберемся.

АЛЕКСЕЙ Зачем ты так? Слушай, пойдем в мастерскую вместе? Пригласим Анжелику, кого хочешь еще, закатим там пир!

ЛАРИСА   Нет! Нет! Я решила. Все. Теперь меня не остановить. /Решительно направляется к телефону./ Было занято. Значит уже не спит.

АЛЕКСЕЙ          Ну, как знаешь. /Берет сумку и уходит./

Александр слышит звук захлопнувшейся двери. Прекращает свой танец. Слушает у двери.

АЛЕКСАНДР     /Взволнованно./ Это - гости! Это начинают приходить гости! Что же делать? Что делать? Я загнан в угол.

Лариса о чем-то шепотом говорит по телефону. Говорит оживленно. Смеется.

АЛЕКСАНДР     Ничего не слышно. /Громко./ Алеша! /Еще громче./ Алеша-а! /Изо всех сил./ Алеша-а-а!

ЛАРИСА   /Прерываясь, громко./ Он ушел.

АЛЕКСАНДР     Значит Алексей ушел. Это не гости. Но, можно допустить, что он ушел за ними. Предатель. Он же знает, что мне этого нельзя. Что же делать? Что делать?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия