1933 — «Мушихито, император Японии», Любек.
1934 — «Наполеон I», Любек.
1934 — «Национал-социалистическое мышление в мире», Мюнхен.
1934 — «Киченер», Любек.
1934 — «Фош», Любек.
1934 — «Военная воля как народная цель», Штутгарт.
1934 — «Мировая политика сегодня», Берлин.
1935 — «Державы с охватывающим пространством», Лейпциг.
1935 — «Геополитические принципы национал-социалистического государства», Берлин.
1936 — «Геополитика», Берлин.
1936 — «Мир на переломе», Лейпциг.
1937 — «Япония и японцы», Франция.
1932 — «По ту сторону великих держав», Лейпциг.
1937 — «Мировой океан и мировые державы», Берлин.
1937 — «Древняя Япония», опубликована вместе с работами «Имперское обновление Японии» и «Развитие Японии как мировой державы и империи».
1938 — «Проблемы мировой политики», Лейпциг.
1939 — «Немецкая политика в области культурного строительства на Индийском и Тихоокеанском пространстве», Гамбург.
1939 — «Становление немецкого народа», Берлин.
1940 — «Власть земли и народная судьба, выдержки из биографии Фридриха Ратцеля», Берлин.
1940 — «Континентальный блок: Срединная Европа — Евразия — Япония».
1941 — «Япония строит империю».
1944 — «Nostris ex ossibus
[8]. Мысли оптимиста».1945 — «Апология геополитики».
Письмо Рудольфа Гесса, адресованное Марте Хаусхофер
Глубокоуважаемая милостивая госпожа!
Поводом для написания этих строк отнюдь не являются какие-то трагические события, а потому я прошу не пугаться.
Прежде чем Вы отвернетесь от столь недружелюбного в это время года севера, чтобы устремиться на солнечные равнины, я хотел бы к Вам обратиться, по крайней мере, в письменной форме. Я не решался сделать это в течение нескольких месяцев, так как не находилось подходящего повода.
Я полагаю, что по Вашей же просьбе Ваш супруг с месяц назад рассказал мне, что Вы, равно как и многие другие смертные, убеждены в том, что в Вас течет недостаточно чистая кровь. Более того, предполагается, что некогда в Вас попала чуждая кровь
[9].Я хочу обратиться к Вам, глубокоуважаемая госпожа, с одной огромной просьбой. Прошу меня не считать настолько ограниченным, как если бы предполагал, что в Германии должно иметься большое количество «безусловного расово чистых» людей. Если бы мы должны были ориентироваться именно на таких людей, то пришлось бы создавать рейх из нескольких крестьянских семей. В стороне бы осталось большинство борцов из фёлькише-лагеря, включая меня самого. С другой стороны, я знаю, что даже из непосредственного смешения национальностей могут происходить отличные немцы. В данном случае я подразумеваю графа Арко
[10].Нет, милостивая госпожа, я и мои соратники обращены против тех, кто, по моему убеждению, сознательно заражают духовность народа (политика, театры, кино, «искусство»), против тех, кто толкает народ к радикальному материализму, что, к великому сожалению, отчасти удалось осуществить. Мы выступаем против тех, кто сталкивает между собой классы и натравливает один народ на другой. Приходящие из Советской России сведения позволяют убедиться в нашей правоте. Мы пытаемся вмешаться в этот губительный процесс, чтобы предупредить массы о возможной опасности! Опасность перестает быть слишком большой, если о ней узнают люди, которым она угрожает. По крайней мере, они смогут обороняться.
Но все же «политика — это скверная песня». Я понимаю, что может быть сейчас, как никогда ранее, приходится часто слышать слова этой песни. Таким образом, я прошу простить мое обращение, которым я хотел бы исправить самую большую ошибку мира. Если бы события прошлого только подчинялись мне!
Удачного Вам путешествия, пусть в Новом году для Вас часто светит солнце. Хорошего Вам отдыха.
Преданный Вам Рудольф Гесс.
Письмо Рудольфа Гесса, адресованное Карлу Хаусхоферу
Дорогой, глубокоуважаемый друг!
Передо мною лежит книга с 16-лучевым красным солнцем, на обложке которой значится имя моего друга
[11]. Шрифт на обложке внешне напоминает японский. Сожалею, что издатель выбрал для обложки и корешка книги различные литеры. Но я слишком много говорю о внешних вещах.