Читаем Сумрак полностью

– Ага! – отозвались они.

Уильям Второй прошел мимо меня, не отрываясь от своего планшета.

– Поговори со мной, Гусь![24] – окликнул я.

– Я тебя слышал, – нараспев ответил он, не обернувшись.

Покачав головой, я вышел в передний дворик. Мои отпрыски присоединились к дочери Кая, Джетт, и нескольким ее друзьям. Глаза Второго не отлипали от экрана.

– Современные дети… – пробормотал я.

Эм коснулась моего плеча, вновь утешая меня, потому что мой сын не будет играть в баскетбол.

– Мне нужно сделать несколько звонков перед началом ужина, – сказала она, подавляя смех. – Прибереги свою энергию для меня. Ночка предстоит адская.

– Обещаешь? – Я оглянулся через плечо.

Подмигнув, жена развернулась и направилась обратно в дом.

Спускаясь по лестнице, наблюдал за играющими детьми: пятилетняя дочь Дэймона, Октавия, как обычно, была в пиратских панталонах, черных лосинах и крестьянской блузе, с пристегнутым к спине фальшивым мечом. Никто не решался объяснить ребенку, что современные пираты сильно отличались от Джека Воробья. Она была такой, какой хотела быть.

Я не увидел мальчиков, оглядевшись по сторонам, значит, Дэймон и Уинтер еще не приехали. Октавия, вероятно, пришла с Каем и Бэнкс, так как они с Джетт дружили, будучи примерно одногодками.

Что-то привлекло мое внимание. Посмотрев направо, обнаружил Мэддена, сидевшего на дереве. Черный костюм, аккуратно уложенные черные волосы, фарфоровая кожа – все это делало его похожим на холодное оружие.

Он держал на коленях раскрытую книгу, но его глаза были прикованы к детям.

Точнее, одному ребенку.

Взобравшись по деревянным доскам, поднялся к нему на высоту около четырех с половиной метров. Взгляд мальчика снова опустился к книге.

– Привет, – произнес я.

– Привет.

Я сдержал улыбку из-за его строгости. Не думал, что кто-то может быть суровее Кая, но сын его превзошел. Многие одиннадцатилетки одеваются в чистые, отглаженные брюки и пиджаки и причесываются волосок к волоску? Его идеально подстриженные волосы с косым пробором слева блестели в солнечном свете, контрастируя с бледной кожей.

– Где твой отец?

Мэдс пожал плечами.

– Где-то в доме.

После этих слов он опять уставился в книгу, однако его глаза не двигались. Я перевел взгляд обратно на детей.

Мэдден никогда не присоединялся к компании, играл только один.

Или со своей кузиной Октавией. Она – единственная, кому он улыбался.

– О чем ты думаешь?

Мальчик в очередной раз пожал плечами.

– В школе все в порядке?

Он кивнул, по-прежнему не глядя на меня.

– Планируешь отправиться завтра на охоту за сладостями с друзьями? – полюбопытствовал я.

Помедлив, Мэдден покачал головой.

– Я не очень люблю конфеты.

– Тогда приезжай в «Колдфилд». Я подыщу тебе место среди актеров.

От моего внимания не ускользнуло, как на его челюсти заиграли желваки.

– Или… может, хочешь поработать с аниматрониками в гробницах? – поддразнил я. – Остаться за кадром?

Мэдс искоса посмотрел на меня, однако взглядом со мной не встретился.

Зато не покачал головой, и я решил позволить ему сохранить свою гордость.

– Заеду за тобой завтра в три.

Он кивнул.

Хорошо. Пусть ему не нравилось находиться среди людей, только это не означало, что Мэдден не мог найти свое место в мире. Несколько лет назад учителя выражали обеспокоенность по поводу того, что у него, возможно, расстройство аутистического спектра. Скорее всего, синдром Аспергера. Но это не повлияло на его образование. Мэдс хорошо учился в школе.

Он просто отличался от других детей в социальном плане.

Мэдден был способен общаться в тех ситуациях, когда этого хотел, – если тренировался с дедушкой или проводил время с Октавией. Он отказывался обратиться к специалисту, а Кай не был заинтересован в том, чтобы заставлять его подстраиваться под общепринятые нормы. Посмотрите на нас, например. Если мы служили мерилом того, что когда-то было нормальным, Мэдсу лучше не меняться.

Я начал спускаться, но тут услышал его голос:

– Что такое L’appel du vide?

Замерев, уставился на него. Темные глаза Мэддена были похожи на черные омуты.

– Где ты это услышал?

– От детей в школе, – пробормотал мальчик.

Я прочистил горло и огляделся в поисках его родителей. Знал, что этот день наступит, однако не ожидал, что мне придется обсуждать данный вопрос с чьими-либо детьми, помимо моих собственных. Спрашивал ли он у Кая?

Поднявшись на ступеньку выше, посмотрел ему в глаза.

– L’appel du vide – это идея, которая связывает нашу семью, объединяет нас, потому что мы все в нее верим.

– Наподобие религии?

Я на мгновение замешкался, не уверенный в правильности подобного сравнения. Однако в итоге кивнул.

– В некотором смысле. Майкл, Рика, Уинтер, Дэймон, Эмери, я, твои мама и папа… С ее помощью мы поняли, что не одни в этом мире.

– Ко мне это тоже относится?

– Так говорят дети в школе? – спросил, прищурившись.

Мэдс посмотрел в сторону. На Октавию, игравшую на лужайке.

– Они слишком боятся меня, чтобы что-то сказать.

Я испустил беззвучный стон. Этого мы и опасались. Мэдс определенно был способен обескуражить окружающих даже без нашей помощи, но наши имена также внушали достаточно страха людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Дьявола

Конклав
Конклав

ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Убежище
Убежище

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену