Теперь у меня были братья, которые заботились обо мне. Айдин, Рори и прекрасный Майка, его мягкость и присутствие, которые почти сразу успокоили меня в Блэкчерче.
У меня была карьера, образование и комната Карфакс. За спиной у меня был Уилл… и впереди меня, готовый принять пулю, если мне будет угрожать опасность.
Теперь я доверяла себе. Я не уходила и не пряталась.
Счастливые люди не боятся смерти, потому что они не хотят от жизни ничего большего, чем то, что у них есть сейчас.
Я улыбнулась, потому что у меня не было страха.
Наконец-то я была свободна.
"Хорошо", — сказала судья, и все мы стояли там, где стояли пять часов назад, теперь одетые в уличную одежду с небольшим количеством крови тут и там.
"Майкл и Эрика", — сказала она. "Деймон и Уинтер. Кай и Никова. Уильям и Эмери".
Уилл перевел взгляд на нее. "Мы сделали эту часть", — сказал он ей. "Ты можешь просто закончить на том, на чем остановилась?"
"Уилл…" выругалась я под нос.
Он посмотрел на меня. "В кинотеатре нас ждет "Годзилла против Конга".
Мой рот открылся. "Уже? Он выйдет только через несколько недель!"
Он бросил на меня взгляд, типа "пожалуйста".
Я фыркнула, посмотрев на судью. "Да, поторопись".
Мне понравится быть Грейсон.
По группе прокатился смех, и судья кивнул. "Майкл и Эрика… объявляю вас мужем и женой", — сказала она им.
Они поцеловались, и судья продолжила обход группы.
"Деймон и Уинтер? Я объявляю вас мужем и женой".
Я прикусила губу, надвигаясь на Уилла и готовая к этому.
"Кай и Никова?" — продолжила она. "Я объявляю вас мужем и женой".
Кай зарычал, прежде чем крепко поцеловать Бэнкс.
"И Уильям и Эмери, я объявляю вас… мужем и женой".
Я впилась в него глубоким поцелуем, хныча, когда он обхватил меня руками, кольцо на моем пальце закрепило то, что, как мы должны были знать, никогда не могло быть остановлено.
Ни в химической лаборатории, ни в кинотеатре, ни в мою первую ночь в Блэкчерче, когда он стоял в тени на кухне.
"Живите ради своей любви", — сказал судья, — "любите свою жизнь и поднимайте ад".
Я рассмеялась, прижавшись к его губам, в моем животе порхали бабочки, а сердце стучало со скоростью мили в минуту.
По поселку разнеслись аплодисменты, толпы людей все еще толпились у " Палки" и в таверне, так как было еще только около полуночи.
"Начинайте свое приключение", — сказал нам судья.
"Спасибо", — сказала я, повернувшись к ней.
Мы все обнялись друг с другом, обнялись с судьей, и я заметила Мишу, Райен, Майку и Рори, которые направились к нам, когда мы спускались по лестнице. Дедушка Уилла оставил группу мужчин возле "Белой вороны", когда он вытащил сигару изо рта и тоже направился туда.
Я не знала, что он все еще здесь.
"Поздравляю", — сказал он Уиллу, крепко обнимая внука.
"Спасибо", — сказал ему Уилл.
Сенатор Грейсон подошел ко мне, взял мою руку и поцеловал меня в щеку. "Поздравляю, дорогая".
"Спасибо, сэр".
Он посмотрел на Уилла. "Я позволю вам освоиться, обустроить дом и все такое. Мы поговорим через пару недель, хорошо?".
"Ты понял".
Они снова обнялись, Уилл сказал ему: "Спасибо тебе за все".
"Эй, парень", — позвал Майка, жестом приглашая Уилла подойти.
Уилл встретился с моими глазами и посмотрел между мной и своим дедушкой. "Я сейчас вернусь". Он чмокнул меня в лоб.
Я наблюдала, как он направился к Майке, вероятно, чтобы узнать, как идут дела с полицией.
Я посмотрела на сенатора. "Мне как-то неловко, что я на него это свалила", — сказала я. "Его родителей здесь не было".
Это казалось слишком идеальным, когда Рика предложила это. Но если бы он захотел собственную свадьбу со всеми прибамбасами, мне бы это тоже понравилось.
Он слегка пожал плечами. "Мой сын и его жена любят этого мальчика до безумия", — поддразнил он. "Обещаю, они будут просто счастливы, что он счастлив. И… вы всегда можете провести другую церемонию, конечно. Я могу сказать тебе прямо сейчас, что его мать не откажется от достойного приема, так что готовься".
Я рассмеялась. Это было прекрасно. Звучало очень мило, на самом деле.
"Позаботься о нем". Он коснулся моей руки, наклоняясь ко мне. "Он вроде как мой любимчик".
"Фу", — сказал Миша, проходя мимо нас, явно услышав.
Я сдержала фырканье, мистер Грейсон бросил взгляд на своего второго внука. "Этот похож на меня", — прошептал он. "Слишком похож на меня".
"Так что, конечно, вы не ладите", — пошутила я.
"Не-а." Он посмотрел на Мишу с доброй улыбкой. "Хотя мне нравится его стиль. В свое время у меня была отличная черная кожаная куртка".
Я так и представила его. Мужчине должно было быть восемьдесят, но выглядел он на пятьдесят пять. Высокий, как Уилл, с потрясающими волосами.
"Спасибо, что присматривали за ним, сенатор Грейсон", — сказала я. "Когда я не могла, я имею в виду". Я посмотрела назад, увидела, как Уилл пожимает руки и улыбается, окруженный своими друзьями, своим городом и всеми будущими возможностями. "По крайней мере, у него были друзья все эти годы. Я придиралась к ним в школе, но они действительно начали что-то невероятное, не так ли? Первым Всадникам будет трудно угнаться за будущими поколениями".
Господи, помоги нашим детям, занять их место, верно?