Вместо ответа Лиам кинул на кровать рядом со мной пакет из Волмарта. Из него доносился потрясающий запах жаренных овощей и острой фасоли. Я развернула его и с наслаждением втянула носом аромат еды. Оставалось надеяться, что на вкус она будет такая же потрясающая, как ее запах.
Лиам захлопнул за собой дверь и изнутри закрыл ее на ключ. Поставив пакет, который остался у него в руках на тумбу, он снял куртку и аккуратно повесил ее на вешалку. Все движения его было медленными и плавными. Он производил впечатление спокойного, размеренного и медлительного человека, но я полагала, что оно было ошибочным. Скорее всего реакция у него была отличная.
Пока я торопливо вгрызалась в жирную лепёшку, охотник прошел в ванную комнату. Через пару минут он вышел оттуда вытирая лицо полотенцем, все ещё недоверчиво поглядывая на меня.
— Хватит смотреть на меня так, словно у меня прямо сейчас отрастет дьявольский хвост и рога. Я не планирую сбегать. Мне нравится быть ведьмой и, в целом, нравится жить, поэтому я не собираюсь расставаться ни с тем, ни с другим. Надеюсь я тебя убедила, — не выдержала я его взглядов.
— Не очень, если честно.
— Великая мать… — я махнула рукой, отвернулась и продолжила есть. Кажется, мне достался в напарники очень упрямый охотник. Или глупый.
Когда с ужином было покончено, Лиам развернул на столе карту и кивнул мне, приглашая присоединиться к нему. Я неспеша поднялась с кровати и подошла к столу. Охотник изучающе посмотрел на меня снизу вверх.
— Ты хотела посмотреть места на карте откуда пропадали девушки. Ты все еще считаешь это важным?
— Если честно, уже нет, — я подцепила носком ботинка стул и со скрипом пододвинула его ближе к Лиаму. — Если это тот ритуал про который я думаю, то география здесь не при чем. Но девушки, выбранные для него, должны были быть тщательно отобраны. Ведьма не могла просто схватить первых попавшихся. Она их изучала, выбирала.
— Значит она была все время где-то рядом. И нужно ещё раз изучить всех знакомых, — кивнул Лиам.
— Я не думаю, что ведьма была так глупа, чтобы вы могли ее обнаружить. Возможно, и даже вероятнее всего, она действовала через посредника.
— Тогда мы снова вернулись к тому с чего начали.
— Я не обещала, что сразу дам тебе ответ, — я потеребила медальон, висевший у меня на шее. — Ведьма, которая пошла на это безрассудна. Она жаждет власти, силы и полна ненависти. Это опасный ритуал, почти никто не пошёл бы на этот шаг. Сила, которую он даст ведьме будет больше, чем у Великой Матери.
— Ее надо остановить, — сурово произнес охотник. — И спасти девушек, — продолжил он, немного помолчав.
На секунду мне захотелось разделить с ним его боль, чтобы эта ноша не была такой тяжелой, но я отказалась от этой идеи.
— Есть вероятность того, что спасать уже некого.
Лиам поднял на меня потемневшие от злости взгляд серых глаз.
— Ты должна сконцентрироваться только на поиске. Свои рассуждения можешь держать при себе.
— Я понимаю, что она твоя сестра, но этот вариант ты тоже должен рассматривать.
— Нет. Ты не понимаешь, — упрямо мотнул он головой.
Спорить было бесполезно, а открывать перед ним душу — глупо. Мы было по разные стороны, и враги у нас были разные. Я поднялась.
— Ладно, Лиам. Я предлагаю ложиться. Пока мы не доберемся до Ковена все мои догадки так ими и останутся. Нам нужны данные и отправная точка, с которой мы сможем начать. А значит чем быстрее мы найдём Ковен, тем быстрее отыщем ведьму.
Не дожидаясь ответа, я развернулась и пошла в ванную переодеваться.
Охотник считает, что ведьмы не способны на чувства и эмоции, но он ошибается. Я прекрасно его понимаю. Ни он один кого-то терял. Мне казалось, рана в моей душе затянулась, но судя по всему, для того, чтобы она зажила окончательно, потребуется еще ни одна сотня лет. Весь день Мать посылала мне напоминания, как будто я и без того мало помнила все эти триста лет. И вот, я почти начала жалеть охотника на ведьм. Но чтобы выжить, мне нужна холодная голова и больше никаких эмоций.
Глава 3.1
Где-то совсем рядом невыносимо громко запел Бибер. Я открыла глаза, пытаясь понять, откуда исходит этот раздражающий звук. Около двери, спиной ко мне, расставив ноги, стоял Лиам и вытирал полотенцем мокрую шею. На нем были спортивные шорты и майка, влажная от пота. Я закрыла глаза, мечтая оказаться в своей кровати в Салеме, а не в мотеле, в одной комнате с охотником на ведьм, просыпаясь в такую рань от орущего Бибера. Медленно сосчитав про себя до пяти, я открыла глаза и села на кровати.
— Сколько времени?
Мужчина повернулся ко мне.
— Половина седьмого утра.
— Это было обязательно? — я показала пальцем на радио, которое надрывалось голосом Джастина.
— У меня было несколько идей как разбудить тебя. — Лиам шагнул в сторону радио и убавил звук. — Поверь, этот оказался самым гуманным.