До конечной точки оставалось чуть больше часа. Энтони уже полчаса пытался дозвониться до второй группы, но никто не отвечал на его звонки. Нервы у всех были натянуты до предела и поэтому, когда в машине, наконец, раздался телефонный звонок, я вздрогнула от неожиданности. Энтони быстро посмотрел на экран и резко ответил. Мне не нравилось, как звучит голос звонившего, а односложные ответа Энтони тоже не внушали оптимизма. Когда охотник сбросил вызов, я перехватила его взгляд в зеркале и поняла — чтобы он сейчас не сказал, мне это не понравится.
— Вторая машина попала в засаду. Нас ждали. Поэтому мы объедем Мадисон чуть севернее.
Сердце замерло, а затем неровно забилось.
— Что с парнями? — слегка осипшим голосом спросила я.
— Рон сказал, что когда они подъехали, живых уже не было, — покачал головой Энтони.
— Что? Ты хочешь сказать, кто-то так просто убил четверых охотников?
Я не могла поверить в это. Как и в то, что Лиама больше нет.
Телефон Энтони снова зазвонил, и он послал мне обнадеживающий взгляд.
Я сжала руки на коленях и сделала глубокий вдох в попытке замедлить бешено скачущий пульс.
Этого не могло случиться. Лиам не мог умереть. Не так. Не сейчас.
Энтони внимательно слушал, петляя по шоссе, чтобы свернуть с федеральной трассы, а я смотрела за окно, пытаясь унять такую привычную боль, которая своими острыми когтями раздирала меня, выворачивая мясом наружу.
— Аманда, — позвал меня Энтони.
Я подняла на него взгляд.
— Убиты двое наших. Лиама среди них нет.
Глава 20.4
Мне должно было быть все равно, но облегчение волной прокатилось по моему позвоночнику. И так вокруг нас было слишком много смертей. Казалось, что куда бы мы не пошли, то просто оставляли за собой гору трупов, и я устала от этого.
Я понимала, что Лиаму, в любом случае суждено умереть. И это всего лишь вопрос времени. Мы выбрали этот путь сами и сойти с него уже было нельзя, но то, как неприятно отозвалась внутри меня мысль о его смерти, сбивало с толку.
— Подъезжаем, — сухо произнес Энтони, и я снова сжала рукоять пистолета в ладони.
Перед административной границей города возвышался билборд, который призывал граждан Америки прекратить беспорядки на улицах городов. Неужели власти решили, что это поможет перестать людей убивать людей? Я презрительно скривилась и перевела взгляд правее. Недалеко от щита стояла патрульная машина.
— Если что-то пойдет не так, прорывайся сама, — поймал мой взгляд в зеркале заднего вида, Энтони. — Кристи в Хэмптоне.
— Приличней отель не мог выбрать? — скривилась я.
— Все думают, что он в Хилтоне, но Кристи не идиот.
— Ну-ну, — пробормотала я и присмотрелась к машине.
Проблесковые маячки отбрасывали красно-синие пятна света на альфат, отвлекая все внимание от лиц, стоящих перед ней мужчин. Энтони сбросил скорость, тогда, как один из копов повернулся в нашу сторону. Я напряглась, еще крепче сжимая пистолет. Мужчина обернулся назад, по всей видимости что-то крикнув напарнику, а затем вышел вперед, подняв ладони и призывая Энтони остановить машину.
— Это могут быть свои? — запоздало подумав, спросила я охотников.
— Нет, — односложно ответил Уилл.
Я кивнула и приготовилась.
Энтони остановил машину и заглушил двигатель. Коп махнул рукой, давая понять, чтобы мы выходили из машины и сделал шаг назад, доставая из кобуры пистолет.
— Удачи, Аманда, — с усмешкой произнес Энтони и открыл водительскую дверь.
В тот же момент откуда-то справа раздались выстрелы. Я машинально пригнулась, а плечо отозвалось легкой болью, словно напоминая мне, что ранение не самая приятная вещь. Коп, стоявший перед машиной, дернулся, а его ярко-алая кровь забрызгала лобовое стекло.
Великая Мать.
— Давай, — не поворачивая головы, скомандовал мне Уилл.
Я рывком распахнула заднюю дверь и рванула в противоположную от машины сторону, создавая иллюзию того, что все еще сижу в машине. Не оборачиваясь, я бежала со всех ног, сжимая в руках пистолет. Мне надо было закончить начатое. Кристи должен был умереть. Позади меня снова прогремели выстрелы, и от неожиданности я споткнулась, теряя контроль над и без того нестабильной иллюзией.
— Дерьмо, — прошептала я сквозь зубы, пытаясь поймать равновесие.
Чья-то крепкая рука схватила меня за плечо и потянула назад. Я неловко пошатнулась, но в последний момент смогла выровняться и устоять на ногах. На секунду накинув на себя иллюзию, я рывком развернулась и выставила перед собой пистолет, дуло, которого уперлось прямо в грудь человеку передо мной.
— Я же сказал, что мы увидимся в Милуоки, Аманда, — ухмыляясь, смотрел на меня Лиам.
Я замерла, но затем, мгновение помедлив, опустила пистолет.
— Вы попали в засаду? — тихо спросила я, пытаясь прислушаться к звукам выстрелов и голосам за спиной Лиама.
— Вряд ли это была засада, скорее стечение обстоятельств, — покачал головой охотник. — А вот это засада, — кивнул он себе за спину. — Пойдем, ребята там уже закончили.
— Почему вы нас не предупредили? — нахмурилась я.
— Копы не должны были ничего заподозрить, а могли бы, знай вы, что вас прикрывают. Вы были бы слишком спокойны.