Читаем Сумрак веков полностью

– Потому что, когда мы ее поймаем, все закончится. Перестанут пропадать девушки, паника и волна недовольства утихнут, а Кристи перестанет сотрясать воздух, и все снова станет как прежде.

– Ведьмы все так же будут прятаться и жить в страхе.

– Зато они, по крайней мере, будут жить. Пока не попадутся.

Лиам резко развернулся, давая понять, что наш разговор закончен, и начал собирать вещи в сумку. Он ни на секунду не давал мне забыть, что был охотником на ведьм. Даже если не разделял воинственный настрой сенатора, все равно он боялся и не любил нас. Обернувшись к выключенному телевизору, я попыталась унять тревогу, а затем последовала его примеру.

Собрав вещи и закинув сумки в машину, мы направились завтракать. На улице было довольно свежо, и я порадовалась, что надела шерстяной свитер. Холод я не любила едва ли не так же сильно, как и ранние подъемы. Самайн, один из любимых и важных праздников нашего рода, для меня всегда был омрачен стремительным наступлением холодов. Спустив рукава пониже, я ускорилась, чтобы быстрее попасть в тепло.

Завтрак, традиционно состоявший из яиц, тонны жареного бекона, тостов с джемом и кофе, нам подавала немолодая уставшая женщина. Она налила кофе в мою кружку, бросив на меня подозрительный взгляд. Я прищурилась. Интересно, она поняла, что Лиам охотник, и поэтому подозревает, что я ведьма, или я ей просто не нравлюсь?

– Простите, – улыбнулась я. – У вас кетчуп кончился, – я кивнула на стоявшие на столе бутылки с соусами и снова перевела на нее взгляд.

Женщина заметно напряглась, а потом бросила затравленный взгляд на охотника, который с равнодушным видом что-то изучал в своем телефоне.

– Что, простите? – нехотя повернулась она ко мне.

Голос выдавал охватившее ее волнение. Она совершенно точно боялась меня.

– Кетчуп, – подняла я бутылку и потрясла ей в воздухе. – Можете принести?

– О… Да, да, – пару раз моргнув, пробормотала официантка, а затем поспешно отошла от нашего столика.

Лиам оторвался от своего телефона и вопросительно приподнял брови.

– Это было обязательно? – осуждающе посмотрел он на меня.

– Я всего лишь попросила у нее кетчуп, – пожала я плечами.

Лиам хмыкнул и снова вернулся к своему телефону, а я отвернулась к окну.

Оставшееся время мы ели в полной тишине, думая каждый о своем. Обсуждать сложившуюся ситуацию было бессмысленно. Нам нужно было выполнить работу, а дальше уже разбираться с остальным. Когда мы успешно справимся с ведьмой, то с моим будущем все будет более или менее ясно. Если Лиам сдержит слово и отпустит меня, то я уеду так далеко, что больше ни один охотник не сможет меня найти.

Лиам с удовольствием расправлялся со своим завтраком, я же лишь немного поковырялась в тарелке. Отодвинув почти нетронутый завтрак, я сложила руки на груди и вопросительно посмотрела на охотника. Правильно истолковав мой взгляд, он одним глотком осушил кружку с кофе и кивнул.

– Можно ехать.

– Отлично.

– Часа через три-четыре будем в Шарлотсвилле, – Лиам поднялся, аккуратно убирая под свою пустую тарелку пару баксов. – Ты так и не ответила мне, где планируешь найти Ковен.

Я молча встала и пожала плечами. Я не настолько глупа, чтобы взять и так просто рассказать ему о местонахождение Ковена. Мы вышли на улицу, где прохладный воздух моментально заполз мне под свитер.

– Рано или поздно тебе придется посвятить меня в это, – произнес Лиам, забираясь в машину.

– Когда в этом появится необходимость, – в тон ему отозвалась я. – Но точно не сейчас.

Спустя три с половиной часа мы оказались в Шарлотсвилле, залитом теплым осенним солнцем. До пункта назначения мы добрались без происшествий и даже дождь, преследовавший нас на всем пути наконец отступил.

Лиам припарковался у небольшого, облицованного диким камнем, особняка, который больше походил на жилище злобной ведьмы из сказок, чем на дом охотника. Мы выходили из машины, когда входная дверь резко отворилось, и на пороге показался растрепанный парнишка, неуловимо похожий на стоящего рядом со мной Лиама. Точно так же, как он, парень вскинул голову, сложил руки на груди и торопливо направился в нашу сторону. На нем были надеты светлые спортивные штаны и ярко фиолетовая футболка с нарисованным на ней розовым фламинго. Поравнявшись с нами, парень не стесняясь осмотрел меня с ног до головы и перевел взгляд знакомых серых глаз на Лиама.

– Я надеялся, что ты приедешь с Бетти, а ты притащил домой ведьму, – ответ ему не требовался, и я усмехнулась.

Еще раз окинув меня презрительным взглядом, парень, точно так же стремительно, как и вышел, вернулся в дом. Лиам провел растопыренными пальцами по волосам, слегка взъерошил их и, глядя вслед парню, который уже скрылся за дверью, шумно выдохнул. Не могу сказать, что ненависть и презрение, с которыми люди относились к нам, меня сильно ранило, но что я еще могла ждать от члена семьи охотника на ведьм?

– Брат острее переживает пропажу Бетти. – Лиам доставал наши сумки из машины и говорил, не глядя на меня. – Райан и Бетти двойняшки.

Перейти на страницу:

Похожие книги