Читаем Сундук мертвеца. Путь Базилио полностью

Цилинь ещё раз обвёл взглядом присутствующих – все эти разнообразные лица, морды, рыла, подозрительно косящие глаза, вздрагивающие брыли, кривящиеся губы. Втянул ноздрями воздух. Запах ему не понравился. От членов Совета пахло недоумением, растерянностью и страхом. Так пахнут сяо жень – ничтожные существа. Их подмышки и ладони покрываются холодным потом, источая запах презренного холецистокинина и адреналиновую вонь. В то время как потовые железы цзюньцзы, благородного мужа, даже в минуту величайшей опасности издают аромат неколебимой стойкости.

– Результаты проверок выявили следы утечек материалов и сомнительные махинации с оборудованием, что наводило на мысль о шпионаже и даже саботаже исследований. В связи с этим было начато расследование, которое и выявило виновных. Теперь я назову их имена.

Тишина в зале стала по-настоящему мёртвой.

– Первое имя – некая Алиса Зюсс, лисьей основы. Будучи вектор-мастером первой категории с правами куратора заготовок, она имела доступ к новейшим разработкам Лаборатории перспективных исследований. Пользуясь служебным положением, она похищала образцы тканей и консерванты геномных цепочек. Доказано также, что она несколько раз незаконно списывала и присваивала ценное оборудование, благодаря фальсификации результатов экспертиз.

– Простите, а кто проводил эти экспертизы? – поинтересовался доктор Коллоди, до того тихо сидевший в своём углу.

Цилинь недовольно повёл длинной мордой.

– У неё был сообщник, имя которого я назову в свой черёд… Мы готовились к аресту злоумышленницы, но, к сожалению, она что-то заподозрила и ускользнула. Я считаю это своей ошибкой, так как я промедлил с подписанием распоряжения о задержании. За эту ошибку я отвечу перед губернатором, на имя которого я уже подал прошение об отставке.

Наглый чибис из отдела снабжения позволил себе ухмыльнуться, перекосив клюв. Остальные сидели ровно. Всем было прекрасно известно, что цилинь подаёт подобные прошения при каждом удобном и неудобном случае. Как и то, что рачительный Наполеон Морган Гейтс Пендельшванц скорее съест печень гозмана, чем позволит Нефритовому Сокровищу уйти с должности.

– Это ещё не всё. Покинув нас, – тут цилинь запнулся, как будто ему что-то попало под язык, – лиса Алиса нанесла немалый ущерб лаборатории. В частности, она уничтожила результаты своей научной работы. Точно оценить ущерб пока затруднительно. Может быть, высокоучёное собрание желает знать подробности?

– Ф-ф-фух, – прочистила горло сова Минерва, заместительница начальника ЛПИ. – Алиса курировала три заготовки. Кролика и двух цыплей. Где эти существа и что с ними?

– Очевидно, в автоклавах, – пробасил морж из техотдела.

Доктор Карло Коллоди тем временем наматывал вокруг пальца уже третье волосяное колечко. Остаток уса свисал вниз.

– Один из цыплей, – сообщил он, – наблюдался у меня. Существо номер 91684. Я взял эту халту… эту работу. Насколько я знаю, цыпль благополучно вылупился. Автоклав-самозапиральник находится у меня в старой лаборатории.

– Что значит – «насколько я знаю»? – не отставала сова. – Вы что, не присутствовали при открытии автоклава?

– Нет, – с ещё большим неудовольствием признал доктор. – Меня не было. Я вам не ночной сторож. Рядом находился мой сын Буратина, бамбук. По его словам, переразвитие клеточных тканей среднее, птица самостоятельно передвигалась…

– Простите, что прерываю вашу высокосодержательную беседу, – очень вежливо сказал господин Нефритовое Сокровище, – но я обязан сообщить собранию, что означенный цыпль исчез. Исчезли также два самозапиральника с другими существами.

– И куда же они все убежали? – попугай Просперо, начальник отдела высоких технологий, громко щёлкнул клювом. – Куда вообще можно бежать с автоклавами?

Единорог выдержал паузу.

– Я не буду отвечать на этот вопрос, так как не знаю ответа, – директор Института внимательно посмотрел на начальника отдела технологий. – Но у меня есть вопрос к вам, уважаемый. Мне доводилось слышать, что дисгармоничный звук, который вы издали, в роду птичьих символизирует крайнюю степень неуважения к собеседнику. Позволительно ли будет нам узнать, намеревались ли вы тем самым выразить своё отношение ко мне лично или ко всему собранию в целом?

Попугай втянул голову в плечи. Пёстрый хохолок на его макушке поник. Даже яркие красные перья, казалось, побледнели.

– В собрании благородных мужей, – сухо сказал цилинь, – не следует попусту щёлкать клювом. Пренебрегать этикетом – опрометчиво.

Поставив на место зарвавшегося подчинённого, цилинь снова сделал паузу, осторожно принюхиваясь. Никаких сомнений не оставалось: от Научного Совета совершенно отчётливо несло страхом. Страхом и виной.

– Теперь о сообщнике. Установлено, что некий Джузеппе Сизый Нос, медведь в статусе человекообразного, исчез одновременно с Алисой Зюсс. В его комнатах был произведён обыск и обнаружены соверены, запас психоактивных веществ, производимых в Тора-Боре, в том числе пресловутый айс, – он сделал паузу, – и настроечные платы клеточного секвенсора Sherman/KA-5003.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой Ключ, или Похождения Буратины

Похожие книги