В реальности, конечно, старые клиенты и арендодатели находили способы сговориться так, что обвинить их в нарушении правил было крайне сложно. Однако для этого требовалась высокая степень взаимного доверия, а Карабас является чужаком без репутации.
…если так можно сказать о кролике. – Вероятнее всего, сверчок вспомнил о том обстоятельстве, что яйценоские кролики, весьма распространённые в двухсотых годах, к началу трёхсотых практически полностью вымерли от птичьего гриппа. Так что кролик из яйца происходить не может – ну или, во всяком случае, это очень маловероятно.
Язык квиритов мне преподавал сам Дворецкий! – Иосиф Хананович Дворецкий (1894–1979) – выдающийся советский филолог-классик, переводчик и редактор. Один из составителей «Латинско-русского словаря», одного из наиболее полных в XX веке. По некоторым данным, был хорошим знакомым профессора Преображенского. Мог ли он преподавать латынь созданиям профессора – вопрос открытый, но ничего невозможного в этом нет.
…suspicione caret, то бишь выше подозрений… – Опять сомнительная латынь (в оригинале – Caesaris uxorem etiam suspicione carere oportet) и совершенно неверно понимаемый смысл.
Грегор Замза, видимо, полагает, что он, в силу своего статуса (интересно какого?) не должен быть ни в чём подозреваем. История жены Цезаря предполагает мораль прямо противоположного свойства.
Конкретнее. В доме супруги Цезаря, Помпеи, проводились священные обряды, посвящённые Дочке-Матери, именуемой у римлян Доброй Богиней. На эти обряды не допускались самцы, однако некий Публий Клодий, известный своими похождениями, проник в этот дом. Он был пойман, разоблачён и судим за святотатство. Пошли разговорчики о том, что он имел связь с женой Цезаря. Тот, узнав об этом, с женой развёлся. Будучи вызван на суд в качестве свидетеля, он заявил, что ничего не знает об этом деле. Обвинитель спросил, почему же он тогда развёлся с женой – на что Цезарь ответил, что его супруга должна быть чиста не только от реальной вины, но и не давать никаких поводов для подозрений. Интересно, что примерно так же рассудил Рама после десяти тысяч лет брака с Ситой, отбитой им у ракшаса Раваны – поскольку узнал, что в народе его считают дураком, верящим, что женщина, проведшая годы в плену у другого мужчины, чиста и непорочна. Чтобы укрепить свою репутацию, Рама выгнал свою благоверную голой на мороз, то есть, простите, в лес – что характерно, беременную. Впрочем, специалисты по семейной психологии утверждают, что после десяти тысяч лет брака большинство мужчин периодически испытывает желание пожить отдельно от своей дражайшей половины – под любым предлогом.
Глава 65.
…как все кошачьи, он не чувствовал сладкого вкуса. – Увы, это так. Бедные котики!
Дикий виноград? Не хочу-у… – Название labrusca переводится с классической латыни как «дикая лоза». Но, разумеется современные сорта винной лозы на его основе «дикими» считаться никак не могут.
Глава 66.
…получил агентурный псевдоним Бози… – Агентурный псевдоним обычно связан с характерными приметами заагентуренного. Однако кота поручили (в смысле, поручили бы) практикантке, по образованию филологу, специалистке по творчеству Оскара Уайльда, которую взяли бы на эту работу по протекции нового начальника районного ОВД, удода по основе – и, вероятно, по причинам, не связанным с её профессиональными компетенциями. Через четыре месяца удода заменили бы на волка, при котором отдел достиг бы невиданной прежде эффективности. Но к тому времени кот уже работал бы на другую структуру.
…и отлично пошёл под молодое барбареско. – Вообще-то к кошатине обычно рекомендуют амароне. Кроме того, именно амароне – точнее, подобные ему «изюмные» вина – является классическим маринадом для кошатины (а также ослятины и конины) чуть ли не с античных времён. Однако собачьи обычно предпочитают мариновать кошатину в тёмном пиве, особенно если кот чёрный.