Читаем Sunshine полностью

There seemed to be a lot of skin contact going on here. I blinked against the dark. I shivered against his body. I felt, then, briefly, his lips against my neck, as they closed over the teeth. His face rested against the curve of my neck, a moment, two moments. Two of my heartbeats. He was growing less cold. I was used—sort of—to the lack of a heartbeat, but I was pretty sure he wasn’t breathing either. What vampires call breathing. The fizziness I’d put my arms around when I’d discovered my car was gone, that day at the lake, that wasn’t there either.

He raised his head. Another of my heartbeats, and another. He shifted his arms, so he was no longer holding me like a garage clamp holds a recalcitrant engine. I turned my head fractionally. I could see the gray gleam of his cheek and jaw in the blackness: my dark vision was adjusting. I felt my eyes trying to see, like when the eye doctor gives you one of those funny lenses to look through and everything is all wrong. It was disconcerting to see in what I knew was darkness like…burial; no, not a good metaphor. But wherever we were, it felt underground, and I didn’t think that was just the darkness.

He raised his head a little farther and turned his head to look at me, and I saw the stagnant-pool color of his eyes change to bright emerald green again. I remembered that the first time I’d seen his eyes, the night at the lake, they had been stagnant-pool-colored; how had I not remembered that transformation? Probably because I hadn’t seen it happen. That had been back in the days when I believed myself to be fully human, and when I couldn’t look into a vampires eyes.

He was also getting warmer. He was now no colder (say) than a hibernating lizard. This was still a little chilly from where I was though.

I felt his chest expand, and his first breath drifted across my face. I remembered being carried back from the lake, leaning against that chest, recognizing breathing, not recognizing any rhythm to it.

He’d taken his weight onto his elbows, so I could breathe more easily.

I remembered thinking, on the long walk in from the lake, that I wouldn’t have been able to match my breathing to his. But he was matching his breathing to mine, now. I also abruptly realized that I was feeling his dick growing long and hard against my leg.

We were both naked.

I knew that vampire body temperature is at least somewhat under voluntary control, like circulation of the blood is. It is, perhaps, a bit variable, especially, perhaps, under stress. He’d gone from dead cold, you should pardon the expression, to what you might call normal human body heat, in about a minute. I’d known—I’d been pretty sure—he was in trouble; that’s why I was here. Perhaps I’d—er— roused him too suddenly. Perhaps he was in what passes in vampire biological science for shock, and his control systems weren’t responding.

That didn’t explain the dick though. It was responding.

He was now suddenly hot, as hot as if he’d been in a kitchen baking cinnamon rolls in August. I already knew vampires could sweat, under certain conditions, like being chained to a wall of a house with sunlight coming in through the windows. He was sweating again now. Some of his sweat fell on me.

I’ve always rather liked sweat. On other occasions when I’ve had a naked, sweating male body up against mine, I’ve tended to feel that it meant he was getting into what was going on. This usually produces a similar enthusiasm in me. Not that there was anything going on…exactly. Yet. Remember how fast and suddenly this was all happening. And if he was in shock so was I. Maybe my brain hadn’t fully come with me in that zap through the void, like my clothes manifestly hadn’t. With a truly masterful erection now pressed against me I turned my head again and licked his sweating shoulder.

What happened next probably lasted about ten seconds. Maybe less.

I don’t think I heard the sound he made; I think I only felt it. He moved his hands again, to tip my face toward him, and kissed me. I can’t say I noticed any fangs. I had the lingering vestige of sense not to try anything clever with my teeth, which with a human lover I would have. But I was nonetheless busy with tongue and hands. I wriggled a little under him. I kissed him back as he tangled his fingers in my hair. I arched up off the floor a trifle to press myself more thoroughly against him. I was undoubtedly making some noises of my own…

I always thought the earth was supposed to move when you arrived, not when you’d only started the journey.

One second I was raising my pelvis to meet him—and believe me, he was there—and the next second he had hurled himself off me and thrown me from him, and I was flying across the floor to fetch up with a bruising whap against the wall. He bounded to his feet and disappeared.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме