Читаем Sunshine полностью

But my stomach was still roaring (I often eat in my dreams, I know you’re not supposed to) and the apples were sitting beside me with a loaf of bread, and a fantastic goblet hilariously in keeping with the general flamboyance of my immediate surroundings, so I sat up and reached for the nearest apple. And saw the silky black sleeve falling back from my arm.

I didn’t hiss as well as he had, the night he discovered the wound in my breast, but I gave it a good shot. I was so used to my eyesight behaving strangely that the flitteriness of the lighting hadn’t at first registered, but it did now: both that there was light, and that it wiggled. There was some heat source behind me; I turned around.

The fireplace, of course, was huge. It was shaped like some monster’s roaring mouth; you could see the monster’s eyes (well, two of them; I chose not to look for more) gleaming above the mantelpiece of its writhing lips (you might not think writhing lips would have any flat spots, but there were candelabra balanced up there, shaped like snakes’ bodies and dismembered human arms); each eye was bigger than my head, and gleamed red, although that may have been the firelight. No, it wasn’t the firelight.

Con, cross-legged on the floor, straight-backed, shirtless, barefoot, his head a little bowed, looked rather as he had the first time I saw him. Only not so bony. He was also less gray, washed in the ruddy firelight. And my heart beat faster when I looked at him for different reasons than it had that first time. He looked up as I turned; our eyes met. I looked away first. I picked up the apple and bit into it. So, maybe he lived near an orchard (how long had I been asleep)? That didn’t explain the bread. I wasn’t going to ask. I wasn’t going to ask about the bottle of wine on the floor next to the little table either (the table was a depressed-looking maiden in a very tight swathe of material with no visible means of support, holding the carrying surface at an implausible angle between her neck and one shoulder. Even more implausible was the angle of her breasts, which I don’t think even cosmetic surgery could achieve), which was a straightforward local chardonnay. I’d have preferred a cup of tea. A glass or two of this on top of everything else that had been happening and I’d be off my chump. But hey, I was already. Off my chump, I mean. I poured some wine gingerly into the goblet. Pity to waste it: he’d already drawn the cork. Ever the polite host. The wine seemed to go a long way down before it hit bottom, like dropping pebbles in a well.

I ate a second apple and had a dubious sip of the wine. (It still tasted like straightforward local chardonnay, even from that histrionic beaker.) The damn goblet tingled in my hand. I really didn’t want to get into some kind of communion with an overdressed tumbler. It was knobbly with what looked like gemstones. Oh please. I ate a third apple and started on the bread. Texture suggested cheating: additional gluten flour, probably, but the taste was not too bad; the baker must have the patience or the sense to let the sponge sit a while and ripen. Maybe I was just very hungry.

“Thank you,” I said.

Con’s shoulders rippled briefly: vampire shrug facsimile, maybe. “It is little enough,” he said.

“How long did I sleep?”

“Four hours. It is four hours till dawn,” he replied.

And Paulie had taken the early shift this morning. (He’d offered.) Okay.

My little excursion through nowheresville must have taken no time at all. One of the standard features of nowheresville, maybe, that made a kind of sense, but you didn’t really expect your very own alarming out-of-this-world experiences to align with the science fiction you’d read as a kid. The science fiction you’d outgrown in favor of Christahel and The Chalice of Death. My eyes wandered involuntarily to the gem-festooned goblet. I had to admit my reading had sort of prepared me for an overheated fantasy like this room. About nowheresville I was on my own.

Con didn’t look as if he’d suffered any ill effects from his coma, or whatever it had been. I wondered what passed for a near-death experience in a vampire? A slightly misplaced stake? He’d been able to go out foraging, anyway: the bread and the apples were both fresh.

“I wouldn’t have expected you to…choose to sit next to a fire,” I said, at random. Sitting next to a fire seemed like the sort of thing only silly, show-offy vampires would do. Like human kids playing chicken in No Town.

He didn’t say anything. Oh, good, we’re playing that game again. I ate another apple.

He raised his head and shook his hair back in an almost human gesture. Almost. “We do not need heat as you do,” he said, and I expertly translated the “we” and “you” into “vampires” and “humans.” “But we may enjoy it.”

Enjoy. I didn’t enjoy thinking about vampires enjoying things. The things they tended to enjoy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме