Читаем Sunshine полностью

I wondered if he’d heard what Pat had said. I wondered who had done his tattoos. Maybe what I thought I knew about magic-bearing tattoos was from the same script as the disquisition about how masturbating will make you blind and a cretin. (Even ‘ubis don’t damage your sight.) Maybe I should ask him. But then I’d have to tell him why I wanted to know.

Even if you could successfully hide being a sorcerer, Mel still couldn’t be one. Sorcerers are loners—they don’t do things like get jobs as cooks in coffeehouses, or jive with their old motorcycle gang— occasionally they hang with other sorcerers, but usually for some specific and time-limited purpose. Sorcerers are too paranoid to have ordinary human friends and too competitive to have sorcerer friends. The street version about sorcerers is that they are basically not to be trusted: humans aren’t meant to be that mixed up with magic. Not even magic-handling humans.

Where did sorcerers get their tattoos?

Maybe I didn’t know anything any more.

I drove home thinking about that Watch your back. I was already watching my back, and Pat knew it. Was he warning me to watch my back against SOF? Was a loyal—if partblood—member of SOF warning me that SOF itself was not to be trusted? Okay, lately I’d heard about partbloods needing to stick together for mutual defense, and I’d heard a long time ago about the goddess of pain, and I knew none of our SOFs liked her; but I thought—I assumed—this was only because she was a hardass bitch who was more concerned with her own career path than with making humanity safe from the Others. Was Pat suggesting something more ominous? And if he was, was he suggesting it about one overambitious gorgon with skewed priorities, or about a treacherous vein, you should forgive the term, running through all of SOF?

Gods and angels, wasn’t Bo enough?

At a stoplight I flipped open the glove compartment and looked at the clutter. A few of the charms twitched. Poor Mom. At least she was trying. I realized that I was grateful for the useless tangle, even if it was useless. Because she was doing something. She hadn’t averted her eyes from the fact that I needed help. She merely had no clue how much help, or what kind. Only Con really knew, only he didn’t know, because he wasn’t human, so he didn’t know what he knew. Or something.

When I got home I sat staring at the shadows the leaves from the trees threw on the driveway. They glinted and did strange things with perspective like all shadows did now, but they were beautiful and they didn’t mean anything. They were what happened when light fell on leaves. It wasn’t late summer any more; it was autumn, and the leaves were beginning to turn. A pale yellow one like a big flat blanched almond skittered across the hood of the Wreck.

I opened my knapsack and swept the thatch of charms into it, including one spark plug, quite a lot of string, and a few rubber bands, from back in the days when the glove compartment performed the usual function. I was pretty sure I felt a tiny penetrating buzz when my skin connected with one of the charms, but I had no idea which one. Then I went and knocked on Yolande’s front door.

She opened it almost at once. “Come in,” she said. “I have spoken to my old master.”

I sighed. I followed her in. She took me to a room I had not been in before, next to the kitchen, also overlooking the garden. I knew at once that not many people came here—first because if she wished no one to know that she had been a wardskeeper, or at least to believe she was a retired wardskeeper, this room would give the show away; second because the privateness of it radiated from everything in it, like heat or light. I brushed one hand across my face, as if it was a veil I had difficulty breathing through.

She noticed this and said, “Oh! Pardon,” and lifted something down from over the door we’d come in. The sense of private space invaded lessened—sank—like water. I looked down, bemused. The shadows on the floor were very active.

She laid the thing she had moved down on the desk. I sat in the chair in front of it, I leaned forward, held a hand over it: something beat at my palm. It wasn’t heat any more than my dark vision had to do with my eyes, but it was perhaps related to heat, and it manifested itself a bit like heat against the skin. I moved my hand and looked at the thing. It was a tiny round piece of what looked like stained glass. I could see the leading of it, but I could not see if the fragments made up a picture, or if any of the bits were painted. The shadows swam in it very strangely.

Wardskeeper. It sounded so…solid. Even if you blew up the occasional workshop, at least you knew you were in training, and for what. Your master told you what to do, what to do next.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме