✓ книжку вот сейчас пишу:)
✓ спродюсировал замечательную детскую аудиоэнциклопедию «Вопросы Веры и Фомы
». Записано более ста часов высококачественного контента;✓ инновации на основной работе я просто не считаю:)
Размышляю:
✓ не нырнуть ли с аквалангом?
✓ не поучить ли китайский?
✓ не научиться ли вязать нахлыстовые мушки… Но тут, боюсь, терпения не хватит.
Теперь ваша очередь:)
Практика
Составьте список из 10 вещей, которые вы раньше никогда не делали, но планируете попробовать в этом году.
Иностранные языки в российских школах и в большинстве вузов перестанут преподавать (то есть в обязательном порядке вообще!) в ближайшие 10–15 лет. Из гимназий и спецшкол (1 % детей) иностранные языки никуда не денутся. Но это принципиально ничего не меняет. Из МГИМО тоже иностранные языки никуда не денутся. А вот в МГУ на большинстве факультетов иностранные языки если и останутся, то факультативно.
Что это значит для рынка труда? Примерно следующее. Работы лишатся около пятидесяти тысяч преподавателей иностранных языков в российских школах и вузах. Еще примерно столько же людей потеряют работу в смежных областях. Раз в десять упадет спрос на репетиторов. Освободятся учебные часы для других предметов. Спрос на услуги переводчиков снизится тоже во много раз. Высшее языковое образование будет кардинально изменено. И еще много изменений ждут эту область.
Какие аргументы? Все очень просто. В абсолютном большинстве школ преподавание иностранных языков является профанацией. Про то, что профанацией очень часто является также преподавание русского языка, литературы и математики, равно как и физики, химии и биологии, мы пока помолчим.
Думаю, не ошибусь, если скажу, что 95 % школьников в России после школы имеют нулевое или близкое к нулевому знание иностранного языка. В советское время целью преподавания языков была подготовка к допросу пленных… Ну хоть какая-то цель. Сегодня этой цели нет. А маленький девайс с экраном у нас в кармане переводит со ста языков на сто языков на порядки лучше, чем среднестатистический преподаватель того самого языка в обычной школе (что в России, что в Бразилии, что в США, что во Франции).
Буквально сегодня (начало октября 2019 года) появилась новость о том, что еще одна известная компания выпустила на рынок наушники, обеспечивающие автоматический перевод с шестидесяти языков в реальном времени.
А как же чтение Шекспира и Шопенгауэра в оригинале? Да так же, как и раньше. Если вы задались этим вопросом, то вряд ли когда-либо читали что-то в оригинале. Угадал?
А если нет интернета? А если нет телефона? А если… Так вот: для тех, кто и раньше не мог, ничего не поменяется. Но с большой вероятностью необходимый девайс с «тырнетом» окажется у нашего визави. Не думаю, что нужно что-то пояснять дальше про преподавание иностранных языков – кажется, все очевидно. Кому любопытно, пусть тему иностранных языков додумает сам.
42. Изучаем основы программирования (в ближайшее время оно пригодится людям почти в любой специальности)
Даже через двадцать лет после того, как мне пришлось однажды сдавать зачет по информатике за половину курса; даже после того, как ваш покорный слуга написал первый в России университетский диплом про Internet; даже после того как мной были основаны несколько весьма успешных IT-компаний я (втайне завидуя тем, кто уверенно отличает тангенс от котангенса и может решить квадратное уравнение) с гордостью называл себя гуманитарием.
А потом осознал, что гуманитарий – это тот, кому в детстве не очень повезло с учителем математики. Или совсем не повезло:(