Читаем Супермен. Покоритель рассвета полностью

– Это всего лишь парочка тупых подростков. Нам приказали применять силу только в крайнем случае.

Кларк попытался определить, видит ли эта троица машину Ланы, может ли разглядеть номера? Вряд ли.

– Они идут назад, – сказал он, – давай убираться отсюда.

Они поспешили к «Хонде». Лана отключила сигнализацию, и они запрыгнули внутрь. Девушка завела двигатель и сдала назад. Пока они на большой скорости мчались по ухабистой дороге, она прокричала:

– Это кто вообще такие, черт побери!

– Понятия не имею, – ответил Кларк. И хотя эти трое совершенно не походили на ту троицу, что пыталась вломиться к нему в ангар, между ними должна была быть какая-то связь. На обеих фермах были кратеры. Эти два случая просто не могли быть совпадением.

Лана крепко вцепилась в руль обеими руками.

– Кларк, посмотри на меня. Меня просто трясет. Мы обязаны рассказать об этом копам.

– Я думал, ты им не доверяешь.

– Кларк, этот чувак стрелял в нас! Разве не для этого существует полиция? Чтобы защищать обычных граждан вроде нас?

Кларк позволил себе оглянулся назад только один раз, когда Лана сворачивала на пустую дорогу. Он ощупал спину, думая о том, как же он испугался, когда услышал выстрелы. Когда увидел, как падает Лана. Он был готов поклясться, что в нее попали. Эта мысль убивала его. Кларк понятия не имел, что будет делать, если однажды увидит, как страдает Лана.

Глава 14

– В смысле, вы больше ничего не можете сделать? – воскликнула Лана.

Помощник шерифа Роджерс отложил телефон и откинулся в своем потертом кожаном кресле.

– Я выслушал ваш рассказ, мисс Лэнг. И отправил двоих людей осмотреть ферму. Но они только что позвонили и сказали, что ничего не нашли. Ни пустых гильз. Ни помеченной краской травы. Ни мужчин в форме. Мне очень жаль.

– Как далеко они продвинулись? Ферма Джонсов очень большая, – Кларк повернулся к Лане, – может, нам показать те сведения о продаже, что ты нашла в сети?

Роджерс покачал головой.

– Не нужно. Мои люди уже едут дальше.

По пути к офису окружного шерифа Лана предупредила Кларка, что помощник Роджерс не очень-то хорошего мнения о ней. Роджерс считал, что Лана задает слишком много вопросов. Что она вечно сует нос не в свое дело. Но сейчас все было иначе. В них только что стреляли. В Смолвилле. Кларк с Ланой провели в участке уже два часа, но почти не продвинулись.

Помощник шерифа Роджерс положил ладони на стол, заваленный стопками папок. Столешница походила не на стол высокопоставленного служителя закона, а скорее на место, куда уходят умирать важные данные.

– А теперь, если вы двое меня извините… – произнес он, вставая из-за стола.

Кларк хотел было настоять, чтобы тот сказал или сделал что-то еще, но помощник Роджерс всегда был простым человеком. Если он видел доказательства, то распутывал клубок до конца. Но если улик не было, он переключался на что-то еще. Помощник Роджерс всегда так работал.

– А что насчет «Уэско»? – спросила Лана. – Вы хотя бы поговорите с доктором Уэсли?

– Я же сказал вам, мисс Лэнг, мы займемся этим. – Роджерс потер рукой лицо и немного смягчился. – Слушайте, нам сейчас и так не хватает людей. Из-за этих протестов в центре и грядущего фестиваля «Мэнкинс» нам уже пришлось вызвать из соседнего округа несколько человек на подмогу. Просто чтобы не утонуть в текущих задачах. И это я еще не говорю о проблемах, которые пока неизвестны широкой публике, – он указал на стопку туго набитых папок, лежащих на шкафу для бумаг.

Кларк прочел имена на пяти папках. Затем поблагодарил Роджерса за уделенное им время – потому что знал, что Лана не станет этого делать – и поторопил ее к выходу.

– Что еще за фестиваль Мэнкинсов? – пробормотала Лана, пока они шли обратно к холлу окружного крыла городской мэрии.

– Брайан мне о нем рассказывал, – пояснил Кларк, – компания будет праздновать торжественное открытие своего нового здания. И мне кажется, они хотят сделать из этого запоминающееся событие.

Лана покачала головой.

– Какая колоссальная трата времени.

– Я ничего об этом не знаю, – сказал Кларк и сменил тему. – Ты прочла надписи на тех папках, на которые указал Роджерс, когда намекал о вещах, пока еще не известных публике?

– Нет. Что там написано?

– Там пять латиноамериканских имен. И я узнал одно из них. Мне его называла Глория на вечеринке. Дэнни Лопес.

Лана замерла.

– Пропавшие рабочие-мигранты.

– Может, полиция тоже пытается выяснить, что с ними сталось. А значит, копы не связаны с их исчезновением, верно?

Лана несколько секунд молча смотрела на белую оштукатуренную стену прямо перед ними.

– Полагаю, что так, – наконец сказала она, повернувшись к Кларку, – разве что они уже знают, что с ними сталось. Типа, они хранят сведения о депортированных людях. Слишком рано отбрасывать какие-то версии в сторону.

Кларк кивнул.

– Думаю, ты права.

Заметив уборную, он произнес:

– Ты иди, а я тебя догоню через минутку.

Лана кивнула, уселась на ближайшей деревянной скамье и достала телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии DC Icons

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы