Читаем Супруговорот полностью

– Не надо перебивать, – строго закрыл глаза аспирант. – Еще раз простите меня, но вы небось подумали, Семен Иваныч, что это за тип такой пошел нахальный в нашей отечественной микроэлектронике? А я вам на это отвечу – и никакого типа, ларчик просто открывается. Позвольте, как отцу родному, честное слово, я не подхалим, вы мне удивительно симпатичны, даже думаю, после успешной защиты я вас с охотою буду просто звать дядя Сеня. Вы давно из Липецка?

– Да с месяц тому как перебрались, – рассеянно указал Липеков на окружающую его среду.

– Только не надо перебивать младших, – вежливо напомнил Денис и вдруг просиял на Катю: – Катюша, тебе понравился Семен Иваныч?

Катя кусала губы и молча глядела на пианино.

– А мне, Катя, Семен Иваныч чрезвычайно понравился. Вы золотой мужик, Семен Иваныч. И квартира у вас – чудо, а не квартира, а главное – хотите скажу главное?

И профессор не отвечал, и Катя молчала.

– А главное – очень мне нравится город Липецк! – бухнул Денис и потряс руку старичка. Только тут что-то щелкнуло в памяти Катерины, она наморщила свой лоб. Однако не помогло. Завтра ей все объяснит ее будущий муж.

Катя молчала до позднего вечера, хотя они провели его вдвоем. Но это не так важно. Важно то, что у них вскоре родился Андрей Денисович, 52 см и 3,5 кг весу. Нормальный ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из детского ящика

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия