Читаем Суровое испытание полностью

— Мы собирались вместе с Ёнду сходить за лапшой. Обычно ужином кормят около шести, но он такой невкусный, что никто почти не ест. Поэтому мы частенько вместо ужина покупаем булки или рамён в маленькой лавке напротив интерната. Вот и в тот день где-то около восьми мы проголодались и пошли за перекусом, но у меня вдруг прихватило живот. Я попросила Ёнду купить и для меня, а сама осталась в вестибюле. В это время директор, видно, собрался идти домой, но на выходе, увидев меня, заулыбался и потянут за руку. Я упиралась, но он сказал, что даст угощение. Директор завел меня в свой кабинет и дал пакет с чипсами, а пока я ела, уложил меня на стол перед диваном и спустил мои трико до колен. И свои брюки с трусами тоже.

Молодая сотрудница вскрикнула. Слава богу, Юри не могла слышать, но Со Юджин грозно посмотрела на коллегу. По лицу переводчика градом лил пот. У всех, кто был в комнате, на лбах проступила испарина, все кипели от гнева. Одна Юри казалась невозмутимой.

— Потом он вытащил свою пипиську и в меня… вставил.

С каждым словом лицо Со Юджин все больше бледнело и застывало, становилось похожим на жесткий картон.

— Через некоторое время открылась дверь — заглянула Ёнду. Директор же, двигая задом, показал ей рукой, чтобы она подошла. Ёнду убежала, а директор обтерся бумажной салфеткой и снова натянул одежду. Кажется, он увидел кого-то за окном, потому что потряс кулаком и опустил шторы. Затем вышел в коридор и привел Ёнду.

— О-о-о! вскрикнула Со Юджин сквозь стиснутые до боли зубы.

И тогда у всех как по команде одновременно вырвался тяжелый вздох. Переводчик, не в силах больше это выносить, выскочил из комнаты. Кан Инхо вышел покурить и в коридоре краем глаза приметил, как тот подставил голову под кран с ледяной водой.

Выпуская сигаретный дым, Кан Инхо вглядывался в темноту улицы. Мимо пробежала псина, рыскавшая по закоулкам в поисках отбросов.

44

Директор центра помощи жертвам сексуального насилия тоже сидела с белым как простыня лицом, но самообладания не потеряла. Наверное, сказывался опыт.

— Господин переводчик, если вы готовы, спросите, пожалуйста, у Ёнду, сможет ли она описать все произошедшее со своей точки зрения.

Немного придя в себя, переводчик кивнул.

— То, что Юри сейчас рассказала, — это правда?

— Да, все правда.

— А как тебе вспоминается тот день?

Ёнду призадумалась, а затем, глядя на переводчика ясными смышлеными глазами, заговорила:

— Я пошла в магазин одна, а когда вернулась с лапшой, Юри не было. Решив, что она ушла в общежитие, я уже было направилась к выходу, но увидела, что в конце темного коридора из-под двери просачивается свет. Приглядевшись, я поняла, что это кабинет директора. Я подошла поближе и услышала приглушенную музыку. Я поняла, что там кто-то есть. Отворила дверь…

Ёнду опустила лицо. Даже мочки ее ушей залились краской. Когда же она вновь подняла голову, в ее глазах стояли слезы.

— Можешь не рассказывать, если не хочешь, сказала директор центра помощи, и Ёнду, немного успокоившись, кивнула.

— Да, все, как говорила Юри. Я так испугалась, что от страха сбежала. В вестибюле я увидела двух мальчишек из нашего класса, они неслись к выходу. Они велели мне возвращаться в свою комнату, потому что только что видели, как директор в кабинете спустил штаны и тряс своей штукой над распластанной Юри, и если он узнает, что они подглядывали, то им влетит. Они убежали, а я заметалась в нерешительности. Мне было страшно и хотелось сбежать, но я переживала за Юри и осталась. Тут появился директор и схватил меня за шиворот. И тоже затащил в свой кабинет. Усадил и показал жестами, что, если кому-нибудь расскажу, что здесь увидела, мне не поздоровится. Испугавшись, я пообещала, что сделаю как он велит. Вместе с Юри мы вышли из кабинета, вернулись в общежитие и легли спать.

— Директор показал жестами? В прошлый раз ты сказала, что он не знает языка жестов, — уточнил Кан Инхо, внимательно слушавший перевод.

Переводчик передал его слова. На лице Ёнду на миг отразилось недоумение, после чего она ответила:

— И правда… Даже не знаю. В тот день я впервые увидела директора близко. И он точно показал это жестами. А! Я вспомнила! Когда на прошлой неделе он затащил меня в туалет и когда потом отпустил, то показал на языке жестов то же самое.

— Он говорил что-то еще? — снова спросил Кан Инхо

Ёнду, призадумавшись, склонила голову набок и произнесла:

— Я не помню, чтобы он говорил с помощью жестов что-либо другое. Он показал только эту фразу: «Если кому-то расскажешь, что видела здесь, тебе не поздоровится».

— А почему вы сразу не пожаловались учителям?

— Мы им говорили, еще с третьего класса, но…

— Что-что?! — подорвалась Со Юджин. От шока у нее совершенно вылетело из головы, что жертвам насилия ни в коем случае нельзя задавать вопросы наподобие: «Почему не рассказала? Почему пошла за ним? Почему не сопротивлялась?» Если Ёнду говорит правду, если все это тянется так давно, то слишком много воды утекло с тех пор. Конечно, она разгневалась не на детей, просто не справилась с наплывом эмоций и выплеснула их на девочек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие дорамы

Наше счастливое время
Наше счастливое время

Роман «Наше счастливое время» известной корейской писательницы Кон Джиён – трагическая история о жестокости и предательстве, любви и ненависти, покаянии и прощении. Это история одной семьи, будни которой складывались из криков и воплей, побоев и проклятий, – весь этот хаос не мог не привести их к краху.Мун Юджон, несмотря на свое происхождение, не знающая лишений красивая женщина, скрывает в своем прошлом события, навредившие ее психике. После нескольких неудачных попыток самоубийства, благодаря своей тете, монахине Монике, она знакомится с приговоренным к смерти убийцей Чоном Юнсу. Почувствовав душевную близость и открыв свои секреты, через сострадание друг к другу они учатся жить в мире с собой и обществом. Их жизни могут вот-вот прерваться, и каждая секунда, проведенная вместе, становится во сто крат ценнее. Ведь никогда не поздно раскаяться, никогда не поздно понять, не поздно простить и… полюбить.

Кон Джиён

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги