Возьмем теперь следующее поколение, которое имеет английское образование, с трудом учит китайский язык и испытывает сложности в общении с китайцами и другими. Я столкнулся с этим, когда учился в Англии, - я понял, что у меня больше общего с сингапурцами и малазийцами другого расового происхождения, чем с китайцами из Китая, потому что они совершенно другие. Их одежда, их манеры, их язык. Они просто абсолютно другие, и все. Они родом из другого общества. Конечно, по большому счету они китайцы. Если мой сын или моя дочь захотят вступить в брак с китайцами и даже остаться там на правах граждан, я дам свое согласие, потому что в их свойствах и чертах не произойдет внезапных перемен.
«Я ИЗ СИНГАПУРА, Я НЕ ВАША ПОДЧИНЕННАЯ, МОИ УСЛОВИЯ ТАКОВЫ»
- По мере того, как Китай делает свою мягкую власть все более гибкой, я могу предположить, что молодые китайцы, растущие в Сингапуре, начнут смотреть в сторону Китая.
- Если вы будете часто ездить в Китай, то поймете, что ошибаетесь.
Вы можете переехать туда, но, чем более они успешны, тем меньше они думают о вас, и тем более покровительственно они будут обращаться с вами.
Возьмите Лим Сау Хунг (Lim Sau Hoong) - она специалист по связям с общественностью, помогала им в организации Олимпийских игр, свободно владеет двумя языками. На самом деле китайский - ее первый язык, хотя она ходила в двуязычную школу. Она придумала запоминающийся логотип для Центрального телевидения Китая, она делала рекламу для Банка Китая, она участвовала в подготовке Олимпийских игр. Я думаю, Банк Китая платит ей гонорар за эксклюзивное оказание услуг, чтобы она не сотрудничала с другими китайскими банками. Ей предложили открыть филиал в Пекине. Она не хочет. Ее позиция такова: когда я вам нужна, звоните мне, говорите, что вы хотите, я нанесу вам специальный визит, и мы обговорим вопрос.
Никогда не открывайте там офис, вы станете одним из них, говорит она. Они будут командовать вами. Она осталась в Сингапуре. Когда я им нужна, говорит она, им приходится писать или звонить мне, а я, в свою очередь, решаю, браться ли мне за эту задачу. Она умна: я из Сингапура, я не ваша подчиненная, мои условия таковы. Если у вас есть там офис, их компания не делает различий между вами и китайцами из Китая и работает с вами по принципу ма шанг цуо, куаи диан («сделай это немедленно, поторапливайся»). Она говорит, нет, мне нужно несколько дней, мне нужно несколько недель, мне нужно это обдумать.
Эта романтическая идея возвращения в лоно своей родины - обыкновенная иллюзия. Мы стали очень разными. Вы можете вернуться в Китай, но вы все равно будете другими. Если ваши дети родятся и вырастут там, тогда они смогут сно-ва ассимилироваться. Их характерные качества станут типич-ными для Китая.
- Изменится ли такое отношение китайцев к Сингапуру по мере укрепления их силы и влияния?
- Конечно. Они ждут, что мы станем более почтительными по отношению к ним - ты должен уважать меня. Они говорят нам, что все страны равны: и большие, и маленькие, - мы не являемся гегемоном, бу чен ба. Однако когда мы делаем что-то, что не нравится им, они говорят, что мы сделали несчастными 1,3 миллиарда человек. Ши сан юи - 1,3 миллиарда. А когда их действиями недовольны мы? Знаете, это баи ван - недоволен миллион. Будьте любезны, знайте свое место.
ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО ЕСЛИ ВЫ КИТАЕЦ, ТО ВОЛЬЕТЕСЬ В ИХ ОБЩЕСТВО, НО ЭТО НЕ ТАК
- Некоторые полагают, что можно быть гражданином мира, быть сингапурцем, но все равно вернуться к своим корням в Китае. Что вы думаете по этому поводу?
- В природе не существует такого понятия, как гражданин мира. Вы являетесь гражданином конкретной страны, и у вас есть выбор: вы можете быть гражданином Сингапура или Малайзии, выбор за вами. Либо вы можете вернуться к своим китайским корням, переехать в Гонконг или на Тайвань и, в конце концов, стать китайцем.