Читаем Суровые ведьмины будни полностью

Тот только головой кивнул и направил своего клыкастного монстра к трехэтажному дому, который выделялся на фоне остальных не только высотой, но и изяществом отделки. Все остальные немного, но попроще были. У этого же и окна витражные, и балкончики с витыми столбиками, которые перила поддерживали, и скульптуры перед входом.

- Вот мы и приехали, - произнес он, снова спешиваясь и подавая повод подбежавшему к нам юному демоненку. - Тебе помочь или сама спустишься?

- Да уж сама, - скромно улыбнулась я ему, помня о легенде, которую он для нас придумал. - Или у побратимов принято чужих жен с лошадей снимать?

- Ну и ведьма же ты! - весело фыркнул Эндрик. - Ты и с отцом также ехидничала?

А вот этот вопрос ему не стоило задавать. Потому как болезненный он оказался. Да демон и сам это понял, заметив, как легкость ушла из моего взгляда.

- Тебе бы подумать еще, стоит ли от собственного сердца бежать? - Вопреки моему желанию, он все-таки помог мне спешиться, и теперь стоял рядом, глядя мне в глаза.

- Я уже все решила, - резче, чем мне хотелось бы, ответила я ему. И решительно добавила: - И давай больше не будем об этом. Тебе о своих проблемах думать стоит, а не о моих.

- Давай не будем, - как-то быстро согласился он и, не дожидаясь, когда я хоть как-то отреагирую на его слова, направился к двери, у которой нас уже ждал хозяин. По крайней мере его уверенный вид, в котором дородность сочеталась с доброжелательной улыбкой, именно об этом и говорил.

- Ты к нам надолго? - вместо приветствия спросил он у моего спутника, кинув на меня быстрый, но внимательный взгляд.

- До утра - точно, а там посмотрим, может, еще на денек задержимся. Познакомься, Син, это - жена моего побратима, Туся. Как узнала, что я к ее мужу в гости собрался, так упросила ее с собой взять.

- Так хорошее дело, - как-то подозрительно радостно воскликнул демон. - И далеко твой побратим служит?

- В Залесье. Как гарнизон там увеличивали, так туда и подался. Собирался вскорости и жену забрать, но пока не получается у него. Ты же знаешь, не спокойно в тех краях, вот и беспокоится за нее. Но сейчас, вроде, потише стало, вот я и не отказал в просьбе.

- Ну и ладно, - согласился тот, продолжая смотреть на меня с улыбкой. - Приготовлю я вам комнаты на втором этаже, да прикажу воды согреть, чтобы пыль могли с дороги смыть. А вы пока подождите в зале. Жена моя вам пряного настоя подаст. Да и пироги только подошли, с пылу с жару.

В отличие от меня, Эндрик совершенно спокойным кажется. А у меня на душе кошки скребут. Чувствую я, подвох во всем какой-то, но понять не могу. Каждое слово, каждый взгляд подозрительным выглядит. И вижу, что ничего подозрительного нет вокруг, а вот, не на месте сердце, и все тут.

И только я решила своему предчувствию довериться и попросить Эндрика забрать из седельной сумки, которую пообещали сразу в комнату отнести, сверток с метелочкой моей, как тот подхватил меня под руку и вежливо внутрь повел. Ну а там на нас как налетели…

Увидев радушие хозяйки, я поняла, что мне лучше сдаться сразу, чем выслушивать ее заверения в том, что у нее все только самое свежее, самое вкусное и самое красивое.

Стоило признать, что ни единым словом она не солгала. Травяной настой, разлитый в большие глиняные кружки, хоть и был горячим, но освежал не хуже родниковой воды. Пирожки с ягодой сменили пирожки с мясом. И от того, как уменьшалось их количество на тарелке, у меня возникали очень нехорошие мысли о том, что так можно и расстаться с хрупкостью своей фигуры. Потому что отказаться хотя бы от одного из них, было просто невозможно.

Но пришлось, и я этому была только рада. Вернувшийся в зал хозяин, отдал нам ключи от комнат и рассказал, куда идти. Мы и пошли, после того, как я поблагодарила демоницу за радость, которую она доставила моему желудку. Похоже, в ее лице я обрела вечного друга.

Мы поднялись на второй этаж и прошли до конца коридора. Прежде, чем отправиться к себе, Эндрик решил показать мне, где и что в комнате находится и как этим пользоваться. За что я ему была благодарна. Я уже поняла, что некоторые стороны быта у демонов весьма неплохо развиты, но, как и положено женщине, предпочитала, чтобы мне напомнили, на какую пимпочку надо нажать, чтобы в ванну потекла вода.

Я дверь своим ключом открыла и, ничего подозрительного не заметив, внутрь первой вошла. Ну а Эндрик за мной и дверь аккуратно прикрыл. И только я успела подумать, что вроде как путь к отступлению он мне отрезает, как из спальни, что по правую сторону от меня, еще одно действующее лицо показалось. И хотя внешне человеком это лицо выглядело, но стоило мне лишь услышать голос, как я поняла, кого именно в эту гостиницу нелегкая принесла.

- Я уже устал вас здесь ждать.


Марыся

Мага я нашла без труда. Первый же встреченный мальчик-служка проводил меня к высокой башне из дикого камня, густо увитой диким плющом. Постучал тяжелым медным кольцом по двери, проорал диким голосом: 'Госпожа герцогиня к господину магу' и оперативно испарился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабки в Иномирье

Похожие книги