Из-под пола донеслось металлическое рычание.
Крафт прижал камеру к колену и увеличил экспозицию. Механ почувствовал, как Карлотта задела его, прижимаясь спиной к стене. Несколько минут они ждали, но ничего не происходило. Глаза постепенно привыкли к темноте. Комната, казалось, была полна бледных теней, готовых вот-вот сдвинуться с места.
Что-то вроде искр медленно исходило от стены, яркие крупинки радужного песка, которые испускали свет и становились невидимыми по мере приближения. Внезапно их окутал холодный воздух.
– Боже, ну и вонь, – пробормотал Крафт.
– Чувствуешь на коже что-нибудь? – спросил Крафт.
– Будто она горит.
– Наверное, заряд тот еще.
Несколько стаек тлеющих голубых угольков влетели в комнату. Они зашипели, щелкнули и запорхали по лампе и ночному столику, потом коснулись пола и погасли. Из камеры Крафта послышалась непрерывная очередь. Механ бросил ему последнюю пленку, и Крафт перезарядил ее.
– Камеру заклинило, – пробормотал он.
Он выключил мотор и начал снимать отдельные кадры. Карлотта чувствовала, как
Долгое время остатки голубого облака вращались, скручивались и ползли вперед по верхней стороне стены и по потолку. Оттуда сыпались яркие синие шары, которые вращались, горели и гасли по мере падения. Крафт протянул руку. Сквозь его ладони проходили очень холодные пятна.
– Снял, – сказал Крафт, опуская камеру.
Механ поставил последнюю фотопластинку в большую камеру.
Целый час ничего не происходило. Снаружи над деревьями забрезжил серо-голубой свет. Крафт поднял штору. На улице царила предрассветная прохлада и тишина. Усталость овладела Механом, и он все тряс головой, чтобы не заснуть.
Карлотта посмотрела на соседский дом, где крепко спали Гринспаны и ее дети. Казалось, впервые нормальная жизнь была в пределах ее досягаемости. Крафт слабо улыбнулся ей.
– Ну и шоу, – мягко пошутил он.
– Боже, – добавил Механ. – Я никогда такого не видел.
Карлотта смотрела на них так, словно они были спасителями из далекой страны.
– Вы еще такого не видели? – спросила она.
Механ покачал головой.
Карлотта задумалась, не сказать ли им сейчас правду. Но правда заключалась в том, что
– Теперь понятно, почему вы были так напуганы, – испуганно пробормотал Механ.
Крафт почувствовал странное возбуждение – от недосыпа, от того, что увидел и почувствовал. Его мысли внезапно устремились к оборудованию, которое он хотел привезти в этот дом.
Карлотта полусидела-полулежала на краю кро-вати.
– Но я не думаю, что
– Это возможно, – заметил Крафт. – Такие явления крайне случайны. Мы можем больше такого не увидеть.
– В каком смысле
Карлотта резко подняла голову. Ее губы перебирали слова, которые она не осмеливалась произнести. В ее мозгу формировались концепции и образы, которые она не осмеливалась выразить.
– Эти штуки, – просто пояснила она.
Механ понимал, что многие приписывали имя или даже личность тому, что не могли понять. Это естественная реакция. И все же он задумался, не скрывает ли Карлотта что-то.
Над крышами и деревьями стало светлее.
– Мне нужно проявить пленку, – извиняющимся тоном сказал Крафт.
– Вы не возражаете, если мы уйдем? – спросил Механ.
– Конечно нет. Он… оно… не вернется. Я знаю.
– Хорошо, – ответил Механ, отвинчивая металлическую скобу от штатива. – Мы приедем вечером, если вы не против.
– Конечно, – сказала Карлотта. – И большое вам спасибо.
– Это мы должны вас благодарить, – заметил Механ, неся штатив, скобу и камеру в гостиную. – Для нас это выдающаяся возможность.
Яркий солнечный свет проникал в гостиную, придавая волосам Крафта золотистый блеск. Он улыбнулся Карлотте, когда она вышла из коридора с Механом.
– Какое прекрасное утро, – прошептала она.
Ее глаза впитывали золотое сияние солнечного света, яркую дорожку на ковре и свежий воздух, будто наступило первое утро в мире. Все трое чувствовали себя очень хорошо. По разным причинам. Они провели необыкновенный вечер. Теперь пришло время расставаться, и они внезапно почувствовали, словно они все очень близки.
Тускло-красный «фольксваген» отъехал от обочины. Карлотта смотрела ему вслед, пока он не свернул с Кентнер-стрит. Механ помахал ей, и она помахала в ответ. Когда она обернулась, дом был очерчен огненным заревом восходящего солнца. Она чувствовала ликование, стала легче воздуха, полна решимости жить и снова находить радость. Словно родилась заново. В доме Гринспанов становилось светлее. Скоро дети придут завтракать. Карлотта решила приготовить им огромную порцию панкейков с черникой.
15
В лаборатории было темно. В рабочей зоне поблескивали электронные сетки, фотопластинки и сложное электронное оборудование. Полки были заставлены текстами на русском языке и фолиантами, испещренными графиками. Доктор Кули стояла между Крафтом и Механом, изучая стопку только что проявленных фотографий.